English | Russian |
as happy as a clam | поросячий восторг (искренняя, бурная радость a state of joy) |
as happy as a clam at high tide | рад-радёшенек |
as happy as a clam at high tide | рад-радёхонек (predicate adjective: рада-радёхонька, радо-радёхонько, рады-радёхоньки) |
as happy as a pig in mud | поросячий восторг |
be happy | быть довольным (You happy now? – Ну что, доволен? 4uzhoj) |
bomb-happy | воинственный |
do a happy dance | сплясать на радостях (When Biffy heard that, he did a happy dance. – сплясал на радостях ART Vancouver) |
get happy | стать счастливым (sophistt) |
go one's happy way | пойти по пути наименьшего сопротивления (owant) |
happy as a clam | очень счастливый (OL.Sh.) |
happy days! | ништяк! (a phrase to say if you're pleased about the current situation askandy) |
happy-go-lucky | неосновательный |
happy-go-lucky | беззаботливый (Супру) |
happy-go-lucky | кум королю |
happy-golucky fellow | бесшабашный малый |
happy hotel | психиатричка |
happy pill | человек-праздник (Carol_Coral) |
happy to oblige | рад стараться |
happy to the max | счастлив до одури (Andrey Truhachev) |
happy to the max | безмерно счастлив (Andrey Truhachev) |
happy to the max | очень рад (Andrey Truhachev) |
happy to the max | очень счастлив (Andrey Truhachev) |
happy to the max | несказанно рад (Andrey Truhachev) |
happy to the max | счастлив дальше некуда (Andrey Truhachev) |
if you can't be happy at least you can be drunk | депрессулька-всегда запойчик (Yanamahan) |
jump happy | испытывающий страх при прыжке (о парашютисте MichaelBurov) |
jump happy | нервничающий при прыжке (о парашютисте MichaelBurov) |
look happy | смотреть женихом |
nobody's happy | никому не хорошо ("не хорошо" раздельно, если отрицание или противопоставление MichaelBurov) |
she ain't happy 'til | а ей бы лишь (SirReal) |
sue happy | человек, готовый судиться по любому поводу (pborysich) |
sue happy | сутяжник (pborysich) |
trigger happy | любящий прибегать к насилию |
trigger happy | жестокий |
very happy | радёшенек, радёшенька, радёшенько, радёшеньки (= радёхонек) |
very happy | радёшенек |
very happy | радёхонек, радёхонька, радёхонько, радёхоньки (predicate adjective) |
very happy | пресчастливый |
very happy | радехонек |
what's there to be so happy about? | чему так радуешься? (Technical) |
you'll be only too happy to do it | будешь как миленький (Technical) |
you'll be only too happy to do it | станешь как миленький (Technical) |