DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Informal containing halber | all forms | exact matches only
GermanRussian
auf halbem Weg lassenбросать на полпути (Лорина)
das ist schon die halbe Miete!это уже половина дела! (Andrey Truhachev)
das ist schon die halbe Miete!это уже большое дело! (Andrey Truhachev)
der halbe Erfolgполовина успеха (Andrey Truhachev)
der halbe Erfolgполовина дела (Andrey Truhachev)
der halbe Kampfполовина успеха (Andrey Truhachev)
der halbe Kampfполовина дела (Andrey Truhachev)
die halbe Arbeitполовина дела (Andrey Truhachev)
die halbe Mieteполовина успеха (Andrey Truhachev)
die halbe Mieteзалог успеха (Andrey Truhachev; das Pfand des Erfolges hagzissa)
die halbe Mieteполовина дела (Andrey Truhachev)
die halbe Schlachtполовина успеха (Andrey Truhachev)
die halbe Schlachtполовина дела (Andrey Truhachev)
er ist nur eine halbe Portionон ростом от горшка два вершка
er ist nur noch ein halber Menschот него осталась одна тень
er ist schon ein halber Elektrikerон без пяти минут электрик
Gute Oganisation ist die halbe Mieteхорошая организация-половина успеха! (Andrey Truhachev)
Gute Oganisation ist die halbe Mieteхорошая организация-половина дела! (Andrey Truhachev)
gute Stimmung ist schon die halbe Mieteхорошее настроение-уже большое дело! (Andrey Truhachev)
gute Stimmung ist schon die halbe Mieteхорошее настроение-уже половина дела! (Andrey Truhachev)
halb geschenktна даровщину
halb geschenktна халяву
halb geschenktна даровщинку
halb geschenktна дармовщину
halb geschenktна дармовщинку
halb gutс грехом пополам
halb gutс горем пополам
halb im Scherz, halb im Ernstполушутя, полусерьёзно (Andrey Truhachev)
halb im Scherz, halb im Ernstполушутя-полусерьёзно (Andrey Truhachev)
halb im Schlafвпросонье (Andrey Truhachev)
halb im Schlafспросонок (Andrey Truhachev)
halb im Schlafспросонку (Andrey Truhachev)
halb im Schlafсо сна (Andrey Truhachev)
halb schlechtс грехом пополам
halb schlechtс горем пополам
halb so wildне так уж страшно (soboff)
halb so wildничего особенного (Ремедиос_П)
halb so wildне так уж плохо (soboff)
halb so wildполбеды (Ремедиос_П)
halb wachспросонок (Andrey Truhachev)
halb wachспросонку (Andrey Truhachev)
halb wachвпросонье (Andrey Truhachev)
halb wachсо сна (Andrey Truhachev)
halb wachспросонья (Andrey Truhachev)
eine halbe Sacheполовинчатое решение (Andrey Truhachev)
halbe Sacheполовина дела (Andrey Truhachev)
halbe Sacheполдела (Andrey Truhachev)
halbe Sacheполовинчатая мера (Andrey Truhachev)
halbe Sacheполумера (Andrey Truhachev)
halbe Sacheполовина успеха (Andrey Truhachev)
halbe Sachenдела, сделанные наполовину (Andrey Truhachev)
halbe Sachenнеоконченные дела (Andrey Truhachev)
halbe Sachenполовинчатые шаги (Andrey Truhachev)
halbe Sachenполумеры (Andrey Truhachev)
halbes Hemdхудощавый человек (snowtrex)
mach es nur halb so wildтолько не переусердствуй
mach es nur halb so wildтолько не увлекайся
nach der Krankheit ist er nur noch ein halber Menschпосле болезни он почти уже не человек
nichts Halbes und nichts Ganzesсерединка на половинку
nichts Halbes und nichts Ganzesни два ни полтора
nichts Halbes und nichts Ganzesни то ни сё
wir machen keine halben SachenМы на полумерах не останавливаемся (Andrey Truhachev)
wir machen keine halben Sachenмы не делаем дела наполовину (Andrey Truhachev)
wir machen keine halben SachenМы доделываем свои дела до конца (Andrey Truhachev)
wir machen keine halben SachenМы не ограничиваемся полумерами (Andrey Truhachev)
wir machen keine halben SachenМы на пол-пути не останавливаемся (Andrey Truhachev)