English | Russian |
don't give up your day job | но работу ты пока не бросай (Xenia Hell) |
give someone a heads-up | рассказать, как продвигается дело (tell about how a situation or plan is developing: The boss called a meeting to give us a heads-up on the way the project was going. Bullfinch) |
give someone a heads-up | сообщить (в знач. "предупредить" Irina_) |
give someone a heads-up | предупредить (I just wanted to give you a heads-up. I am dog sitting my parents' pitbull and my sister's mastiff for 7 days. I hope they are not going to make too much noise. – хотел тебя предупредить. • I wanted to give you a heads up that I'll be sending you the revised form for your approval. • If I see your parents' car pull in, I'll give you a heads-up. ART Vancouver) |
give someone a heads-up | предостеречь (кого-либо: ...gave him a heads-up that an investigation was pending Val_Ships) |
give someone a heads-up | дать знать (предупредить: If I see your parents' car pull in, I'll give you a heads-up. ART Vancouver) |
give someone a heads-up | предупреждать (Irina_) |
give someone a heads-up | давать знать (Irina_) |
give someone a heads-up beforehand | предупредить заранее (I was pissed off when I learned that she had gone home early the day before, but did not give me a heads up beforehand. natty1610) |
give a leg up | помочь выйти в люди (занять достойное положение в обществе; New York Times Alex_Odeychuk) |
give it up | аплодировать (All right, let's give it up for Brad Smith! joyand) |
Give it up! | да брось ты это! |
Give it up! | Брось это! (= брось эту затею Franka_LV) |
give it up for lost | пиши пропало (Franka_LV) |
give oneself up | удариться (to) |
give oneself up | поддаться |
give oneself up | ударяться (to) |
give oneself up to | удариться (pf of ударяться) |
give oneself up | поддаться (pf of поддаваться) |
give oneself up | поддаваться (impf of поддаться) |
give oneself up to | ударяться (impf of удариться) |
give oneself up | поддаваться |
give oneself up to idleness | проклаждаться (Это глагол, а не существительное; ; = проклажаться) |
give oneself up to idleness | проклажаться (= проклажаться) |
give somebody up for lost | поставить крест на кого-либо |
give somebody up for lost | поставить крест на ком-н. |
give up | завязать (Он наконец-то завязал со спиртным. He finally quit drinking.; порвать с каким-либо пагубным пристрастием, привычкой и т. п. to stop a bad habit, to overcome a weakness; something) |
give up | отбиться |
give up | прекратить попытки (сделать что-либо; to stop trying Val_Ships) |
give up | отклепаться (pf of отклёпываться) |
give up | позабросить |
give up | отстать (pf of отставать) |
give up | отставать (impf of отстать) |
give up | отклёпываться (impf of отклепаться) |
give up | отбиваться (impf of отбиться) |
give up | выдать (подельника: He never called her by name, but as Ronnie Lee Gardner pleaded last week for his life to be spared, he finally gave up an accomplice in his deadly courthouse escape attempt a quarter century ago. deseretnews.com Tanya Gesse) |
give up alcohol | завязать с алкоголем (Andrey Truhachev) |
give up alcohol | завязать (Andrey Truhachev) |
give up alcohol | завязать с выпивкой (Andrey Truhachev) |
give up as dead | выдать (беглеца) |
give up gradually | поотвыкнуть |
give up on | сбросить со счетов (SergeiAstrashevsky) |
give up on | "забить" (на что-либо dimock) |
give up on one's principles | изменять своим принципам (dzingu) |
give up the ghost | выпускать душу |
give up the ghost | выпускать дух |
give up the idea | забросить эту мысль (Супру) |
give up the thought | забросить эту мысль (Супру) |
give up to | давать переду |
I gave up on Korean | я забил на корейский (Viola4482) |
promise to give up | заречься (pf of зарекаться) |
promise to give up | заречь (pf of зарекаться) |
promise to give up | зарекать (impf of заречься) |
promise to give up | зарекаться (impf of заречься) |
swear to give up | закаять (pf of закаиваться) |
swear to give up | закаиваться (impf of закаяться) |
swear to give up | закаивать (impf of закаяться) |