DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing give | all forms | exact matches only
EnglishRussian
be about to give birthна сносях
be about to give birthбыть на сносях
be about to give birthна сносе
begin to give oneself airsзавеличать
begin to give oneself airsзавеличаться
cut/give someone some slackбудьте снисходительны, проявите снисходительность, помилуйте. Cut him a little slack – his father just died. (divaluba)
cut/give someone some slackбудьте снисходительны, проявите снисходительность, помилуйте. Cut him a little slack – his father just died. (divaluba)
do I look like I give a damn?я похож на человека, которому не пофиг? (Andrey Truhachev)
does not give cause for optimismне внушает оптимизма ('More)
does not give much cause for optimismне внушает оптимизма ('More)
does not give much ground for optimismне внушает оптимизма ('More)
don't give me attitudeизбавь меня от нотаций (Franka_LV)
don't give me that flannelне пори чепуху (Brit. onyeka)
don't give me that shit!не втирай мне эту дичь! (irked)
don't give someone the time of dayноль внимания, фунт презрения
don't give up your day jobно работу ты пока не бросай (Xenia Hell)
drop and give us Nупал и отжался N раз от пола! (Aiduza)
drop down and give me N push-ups!упал и отжался N раз от пола!
give someone a ballparkприблизительно подсчитать (Taras)
give someone a ballparkприблизительно посчитать (Taras)
give someone a ballparkприблизительно сказать (Can you give me a ballpark on what this is going to cost me? Taras)
give a blessing several timesпокрестить
give someone a bollockingдавать нагоняй (Taras)
give a cold shoulderотшить (TaylorZodi)
give a cold shoulderОт ворот поворот (She gave him a cold shoulder – она ему дала от ворот поворот; она его "отшила" TaylorZodi)
give a dirty lookсердито взглянуть (на кого-либо TranslationHelp)
give a dirty lookсердито посмотреть (на кого-либо TranslationHelp)
give a dirty lookнеодобрительно посмотреть (на кого-либо TranslationHelp)
give a few chirpsпочирикать
give a frightпугануть (= пугнуть)
give a gruntпрохрюкать
give someone a heads-upдавать знать (Irina_)
give a kick"цепануть" (об алкоголе Andrey Truhachev)
give a kickторкнуть (о наркотике или алкоголе Andrey Truhachev)
give a kissвлеплять поцелуй
give a large quantity ofпонадавать
give a light coughприкашлянуть
give a loud shoutпрогорланить
give a miaowпромяучить (= промяукать)
give a nasty surpriseразодолжить
give a nasty surpriseразодолжать
give sb. a pointerподкинуть наводку (ART Vancouver)
give someone a respectful kind of lookс уважением посмотреть (на кого-либо Technical)
give a shakedownустроить на ночлег
give a shakedownприютить
give a shakingутрясти
give a shoutскричать
give a shoutскрикнуть (= скричать)
give a squelching soundчмокнуть (В.И.Макаров)
give a yelpпротявкать
give someone access to classified documentsзасекречивать
give someone access to classified documentsзасекретить
give a lot of adviceнасоветовать
give someone an earfulрассказать, что почем (4uzhoj)
give an eye fiveдать пять в глаз (по лицу. см. joe.ie Yanamahan)
give someone an idiot's guide"разжевать" (denghu)
give an orderнаказывать
give an orderнаказываться
give an orderнаказать
give an updateотзвониться (4uzhoj)
give an updateскорректировать (4uzhoj)
give assent toтакнуть
give assent toтакать (impf of такнуть)
give assentтакать (to)
give assentтакнуть (to)
give-awayигра в поддавки (шашки и т.п.)
give-awayбезвозмездная финансовая помощь
give-awayтовар, продаваемый с уступкой в цене или отдаваемый даром (в рекламных целях)
give-awayненамеренное разоблачение тайны
give-awayненамеренное раскрытие тайны
give away someone's intentionsсошпионить
give away someone's secretsсошпионить
give away the showвыдать секрет
give away the showразбалтывать секрет
give away the showразболтать секрет
give away the showвыдавать секрет
give backrubсделать массаж спины (chronik)
give someone beansдать "на орехи"
give birth to a lower typeвырождать (impf of выродить)
give chapter and verseрассказать в деталях, показать всю подноготную (Moscowtran)
give enough lightусветить
give forth a growlпрорычать
give forth a rumbling soundпроурчать
give free rein to braggingрасхвастать (= расхвастаться)
give free rein to braggingрасхвастать
give front-page treatmentпечатать на первой полосе (key2russia)
give gifts in returnотдаривать (impf of отдарить)
give gifts in returnотдарить (pf of отдаривать)
give someone griefкритиковать (Don't give me any grief – I've done all I can! VLZ_58)
give him a Bell's!честь и хвала ему! (иногда иронично)
Give him beans!дай ему взбучку! (Andrey Truhachev)
Give him beans!дай ему как следует! (Andrey Truhachev)
Give him beans!задай ему перцу! (Andrey Truhachev)
Give him beans!покажи ему! (Andrey Truhachev)
Give him beans!поколоти его как следует! (Andrey Truhachev)
Give him beans!всыпь ему хорошенько! (Andrey Truhachev)
Give him beans!задай ему жару! (Andrey Truhachev)
give in to meотдайся мне (Rezeda_M)
give itзадавать (give it to him! Юрий Гомон)
give itзадавать жару (give it to him! Юрий Гомон)
give itделать (кого-либо: give it to him! Юрий Гомон)
give itуделывать (give it to him! Юрий Гомон)
give itврезать (give it to him! Юрий Гомон)
give it a breakпрекрати! (Abysslooker)
give it a breakуспокойся! (joyand)
give it a cursory vacuumпропылесосить по верхам (Another thing I didn't expect was to have to ask Olena five times to clean her room before she reluctantly gave it a cursory vacuum several weeks in. My house is clean. I like it that way, and she knew that. dailymail.co.uk ART Vancouver)
give it a goпопытать удачи (4uzhoj)
give it a goпопытать счастья
give it a goрискнуть (VLZ_58)
give it a restда ладно тебе (Liv Bliss)
Give it a rest!Ой, я вас умоляю! (VLZ_58)
give it a runпрогнать (give something a run; проверить работоспособность на практике Баян)
give it a shotсделать попытку (тж. give it a try 4uzhoj)
give it a shotпопытать удачи (4uzhoj)
give it a shotдерзнуть
give it a shotрискнуть (VLZ_58)
give it a shotпопытать счастья (4uzhoj)
give it a shotпопробовать (с)делать что-либо Tamerlane)
give it a stabпытаться (Willie W.)
give it a stabпробовать (Willie W.)
give it a tryпопытаться (make an effort or attempt Val_Ships)
give it a tryпопробовать (I always loved gardening and designing things so I thought I would give it a try. -- и я решил, дай-ка я попробую ART Vancouver)
give it a tryсделать попытку (Val_Ships)
give it a tryпопытать счастья (Why not give the library a try? He’s usually there on Tuesdays. Val_Ships)
give it a tryрискнуть (MichaelBurov)
give it a whackпытаться (Willie W.)
give it a whackпробовать (Willie W.)
give it all you've gotпостарайся! (Damirules)
give it all you've gotне подкачай (Damirules)
give it one's best shotпостараться изо всех сил (do the best that one can: it's not easy, but I'm going to give it my best shot КГА)
give it hotпоказать феферу (to)
give it hot toпоказать феферу
give it hot toзадать феферу
give it hotвзгреть (pf of взгревать)
give it hotзадать феферу (to)
give it hotзадать трёпку (someone)
give it to somebody hotзадать баню кому-либо
give it hotвзгревать (impf of взгреть)
give it hot toзадать кому-либо жару (someone)
give it hot toзадать перцу
give it someone hotзадавать жару
give it someone hotзадавать перцу
give it someone hotзадавать трёпку
give it someone hotзадать таску
give it someone hotругать кого-либо на все корки
give it someone hotразделать под орех
give it someone hotзадать жару
give it someone hotзадать баню
give it someone hotзадать кому-либо перцу
give it someone hotзадавать таску
give it someone hotпоказать, где раки зимуют
give it someone hotразделывать под орех
give it someone hotзадавать баню
give it the big i amпоказать себя (suburbian)
give it the big i amпоказать себя во всей красе (suburbian)
give it toделать строгий выговор (Thamior)
give it toсильно наказать (Thamior)
give it toбочку катить (Не надо на меня бочку катить. Stop dumping on me.; подвергать словесным нападкам, критиковать кого-либо, вести себя агрессивно по отношению к кому-либо to severely criticize or attack someone verbally; someone)
give it toбаллоны катить (Не надо на меня бочку катить. Stop dumping on me.; подвергать словесным нападкам, критиковать кого-либо, вести себя агрессивно по отношению к кому-либо to severely criticize or attack someone verbally; someone)
give it to him!хорошенько его!
give it to someone hotзадавать трёпку
give it to someone hotзадавать таску
give it to someone hotзадавать перцу
give it to someone hotзадавать жару
give it to someone hotзадавать баню
Give it up!да брось ты это!
give it upаплодировать (All right, let's give it up for Brad Smith! joyand)
Give it up!Брось это! (= брось эту затею Franka_LV)
give it up for lostпиши пропало (Franka_LV)
give it your all!отдайся этому делу без остатка! (Oleksandr Spirin)
give someone kittensнапугать (the thought of going there today gives me kittens Irboya)
give leg bailудрать
give leg-bailпуститься наутёк
give leg-bailпускаться наутёк
give leg-bailунести ноги
give leg-bailтика́ть
give leg-bailуносить ноги
give leg-bailтолько пятки засверкали
give lightприсвечивать (impf of присветить)
give lightприсвечивать
give lightпросветить (pf of присвечивать)
give lightприсветить
give meдай мне
give meдай мне ("Take this bottle away! Gimme just a regular water". == "Убери эту бутылку! Дай мне обычной воды", - просит сержанта комиссар Ле Пешен, возвращая Холдуину бутылку с содовой.)
give meдайте мне
give me a break!может, хватит? (ART Vancouver)
give me a break!хватит мне лапшу на уши вешать! (Taras)
give me a break!хорош заливать! (Andrey Truhachev)
give me a break!не приставай ко мне (Shabe)
give me a break!да ладно
give me a break!угомонись! (Olya34)
give me a break!не морочь мне голову (Morning93)
give me a break!отстань от меня (=leave me alone mrsgreen)
give me a break!кончай мне дуру гнать (used to express exasperation, protest, or disbelief Val_Ships)
give me a break!да успокойтесь вы! (Do you have to go on and on? Give me a break! Give me a break, you guys! That's enough of your bickering! Shabe)
give me a break!ой, все!
give me a break!да ладно тебе (used to tell someone to stop bothering you or treating you unfairly: "Aren't you finished yet?" "Give me a break! I only started 10 minutes ago!" 4uzhoj)
give me a break!не приставай! (mrsgreen)
give me a break!ой, да ладно (Баян)
give me a break!кончай заливать (выражение легкого недоверия readerplus)
give me a break!да хватит! (Andrey Truhachev)
give me a break!хватит уже (= this is ridiculous; I'm tired of listening to that, etc. ART Vancouver)
give me a break!да перестань! (выражение недоверия, недовольства Ash)
give me a break!вот только не надо мне сказки рассказывать (4uzhoj)
give me a break!я тебя умоляю! ("He says he went to Harvard." "Give me a break! I doubt he even graduated from high school!" Taras)
give me a break!я вас умоляю! ("He says he went to Harvard." "Give me a break! I doubt he even graduated from high school!" 4uzhoj)
give me a break!я тебя прошу (в знач. "вот только не надо мне сказки рассказывать", "ну кто в это поверит": "He says he went to Harvard." "Give me a break! I doubt he even graduated from high school!" 4uzhoj)
give me a break!оставь меня в покое (Александр_10)
give me a break!отстань! ("Aren't you finished yet?" "Give me a break! I only started 10 minutes ago!" mrsgreen)
give me a buzzзвякните мне (VLZ_58)
give me a handпомогите мне (равно по значению фразе help me Габдуллина Жанагуль)
give me a hugобними меня (Val_Ships)
give me a shoutдай знать, сообщи (американский английский Irina_)
give me a shoutдай знать (американский английский Irina_)
give me a stiff oneналейте мне чего-нибудь покрепче
give me five!дай пять (zelechowski)
Give me some credit here.да за кого вы меня принимаете?
give me the money!гони монету!
give me time!дайте срок!
give me time!дай срок!
give no quarterжестить
give no quarterне давать спуска
give no quarterне щадить (VLZ_58)
give no quarterне давать спуску (mamen)
give out one after anotherповыдавать
give oneself airsфуфыриться (impf of расфуфыриться)
give oneself airsнапыжить
give oneself awayпровираться (in lying)
give oneself important airsизважничаться
give oneself up to idlenessпроклаждаться (Это глагол, а не существительное; ; = проклажаться)
give oneself up to idlenessпроклажаться (= проклажаться)
give ordersпорядить
give ordersпрокомандовать
give ordersпоряжать (for a while)
give ordersпорядить (for a while)
give ordersпоряжать
give ordersоткомандоваться
give over hitting your little brotherпрекрати лупить своего братишку (comment by Liv Bliss: "give over" is colloquial UK English; the US equivalent would be something like "quit")
give over hitting your little brotherперестань лупить своего братишку (comment by Liv Bliss: "give over" is colloquial UK English; the US equivalent would be something like "quit")
give shelterприветить
give shelterпривечать (impf of приветить)
give shelterпривечать
give short measureумериваться (to)
give some hintсориентировать (to something / as to something, etc.: Can you give me some hint to where you are? 4uzhoj)
give some thought toпоразмыслить
give some thoughtпоразмыслить (to)
give some thought toпорассудить
give somebody a dressing downотчитывать (lizaveta m_va)
give somebody a dressing downвысказывать (lizaveta m_va)
give somebody a hugобнять (Damirules)
give somebody a melvinсхватить за яйца (He gave me a melvin, and my "jewels" hurt for the next hour Taras)
give somebody a pep talkободрить (q3mi4)
give somebody a sockврезать (Anglophile)
give somebody a sound thrashingналомать бока кому-либо
give somebody a sound thrashingналомать шею кому-либо
give somebody a sound thrashingналомать шею (кому-либо)
give somebody a sound thrashingналомать бока (кому-либо)
give somebody fitsвозмутить
give somebody fitsоскорбить (кого-либо)
give somebody fitsпоразить
give somebody his marching ordersуволить (кого-либо)
give somebody the needleсделать укол (кому-либо)
give somebody the shaftподставить (AmE Anglophile)
give somebody the shiversнагонять страху на (кого-либо)
give somebody the shiversнагнать страху на (кого-либо)
give somebody up for lostпоставить крест на кого-либо
give somebody up for lostпоставить крест на ком-н.
give someone a ballparkпримерно сказать (How much do you need? Can you give me a ballpark? ART Vancouver)
give someone a breakдать передышку (ART Vancouver)
give someone a crew cutстричь ершом
give someone a dressing downначесать холку кому-либо
give someone a dressing downнамылить холку кому-либо
give someone a dressing downнамять холку кому-либо
give someone a fat lipразбить губу (Arky)
Give someone a full-time jobбрать на постоянную работу (Precisian)
give someone a good drubbingнатолкать кому-либо бока
give someone a good drubbingнаталкивать кому-либо бока
give someone a good scoldingвымылить кому-либо голову
give someone a hair of the dog that bit himопохмелять
give someone a hair of the dog that bit himопохмелить
give someone a heatразругать (кого-либо)
give someone a liftподвозить (кого-либо)
give someone a lot of stickпостоянно дразнить, вышучивать, критиковать кого-то (Pavel)
give someone a lot of stick"троллить" или стебаться над кем-то
give someone a mild beatingпотрепать
give someone a mouthfulотчитать (VLZ_58)
give someone a mouthfulобругать (VLZ_58)
give someone a mouthfulразбранить (VLZ_58)
give someone a mouthfulоблаять (VLZ_58)
give someone a mouthfulнаорать (VLZ_58)
Give someone a part-time jobбрать на постоянную работу (Precisian)
give someone a piece of one's mindсказать пару "ласковых" слов (VLZ_58)
give someone a severe tongue lashingзашуметь (на кого-либо)
give someone a severe tongue-lashingзашуметь на кого-либо
give someone a thump on the headдать кому-либо тумака по голове
give someone a time of dayигнорировать кого-либо, не обращать внимания (bigbeat)
give someone a wide berthдержаться подальше (to avoid or stay away from (someone or something), I could see that she was in a bad mood, so I gave her a wide berth КГА)
give someone a wide berthне подходить близко (to avoid or stay away from (someone or something), I could see that she was in a bad mood, so I gave her a wide berth КГА)
give someone an edgeдавать кому-либо преимущество (КГА)
give someone an openingдать кому-то возможность (chronik)
give someone in marriage toвыдать кого-либо замуж за
give someone no quarterне давать спуска (+ dat.)
give someone short shriftбыстро расправиться (с кем-либо или чем-либо Taras)
give someone short shriftбыстро разделаться (с кем-либо или чем-либо Taras)
give someone short shriftкруто расправиться с кем-либо
give someone short shriftкруто расправиться (с кем-либо)
give someone the 411подсказать (что-то кому-то; произносится "four-one-one") Another term used for "information". Hence dialing 411 for information. Alcha)
give someone the airпрекращать отношения (с кем-либо)
give someone the axрасстаться (с кем-либо: She gave him the ax because he wouldn't stop smoking like he promised. ellie_flores)
give someone the brushтретировать (кого-либо)
give someone the brush-offотшивать (VLZ_58)
give someone the businessдать прикурить (VLZ_58)
give someone the cold shoulderхолодно относиться (к кому-либо TarasZ)
give someone the cold shoulderизбегать (кого-либо TarasZ)
give someone the cold shoulderигнорировать (кого-либо TarasZ)
give someone the creepsмурашки по коже от (iVictorr)
give someone the hair of the dog that bit him/her/themопохмелить
give someone the worksдать прикурить (ART Vancouver)
give someone troubleутрудниться
give someone troubleутрудняться
give someone troubleутруднять
give someone troubleутруднить
give something a tryпопробовать (себя в чём-либо: We purchased our boat this past spring. We needed something to do, so we thought, let's give sailing a try. ART Vancouver)
give something a whirlзаняться (Ballistic)
give something a whirlпопробовать (Tan had given up technical writing to give fiction a whirl. Ballistic)
give something over onподвернуть (pf of подвёртывать)
give something over onподвёртывать (impf of подвернуть)
give something over onподворачивать (impf of подворотить; = подвёртывать)
give something over onподворотить
give spit and polishнавести марафет (She and Ellen between them had turned out the dining-room, giving it extra spit and polish because of Christmas. VLZ_58)
give the big pity eyesсмотреть жалостливыми глазами (Taras)
give the big pity eyesжалостливо смотреть (Don't give me the big pity eyes Taras)
give the fingerкукиш показать
give the green lightоткрыть путь
give the green lightдавать добро (igisheva)
give the green lightдавать зелёную улицу
give the hairdryer treatmentснять стружку (Andrey Truhachev)
give the jinkловко удрать (от кого-либо)
give the jinkловко улизнуть (от кого-либо)
give the jinkловко улизнуть (удрать, от кого-либо)
give the mittenдать от ворот поворот (VLZ_58)
give the nodдать добро (for something – на что-либо denghu)
give the once-overзазирать (hit or beat someone)
give the order of the bootвыгнать с работы (Anglophile)
give the order of the bootуволить (Anglophile)
give sb. the plugпорекомендовать (He thanked me and hung up. I wondered who could have given me the plug. I thought it might be Sewell Endicott and called him to find out. (Raymond Chandler) – Интересно, кто меня ему порекомендовал. ART Vancouver)
give someone the runaroundводить за нос (The suspect gave police the runaround for 22 years. 4uzhoj)
give the sackоставить с носом
give the shirt off one's backпоследним поделиться (acebuddy)
give the shirt off one's backпоследнюю рубашку отдать (acebuddy)
give someone the third degreeустроить допрос с пристрастием (Aspect)
give the whisperнамекнуть
give the winkсделать предостерегающий знак кому-либо предупредить (кого-либо)
give the works / businessотходить (VLZ_58)
Give them an inch and they'll take a mileДай им палец-руку откусят (BRUNDOV)
Give them an inch and they'll take a mileДай им палец-оторвут всю руку (BRUNDOV)
give tit for tatотквитывать (impf of отквитать)
give tit for tatотквитать
give tit for tatотквитывать
give tit for tatпоквитаться (Супру)
give tit for tatневестке в отместку
give two fingers toпослать к черту (Ремедиос_П)
give upпрекратить попытки (сделать что-либо; to stop trying Val_Ships)
give upотклепаться (pf of отклёпываться)
give upотклёпываться (impf of отклепаться)
give upотстать (pf of отставать)
give upотставать (impf of отстать)
give upотбиваться (impf of отбиться)
give upзавязать (Он наконец-то завязал со спиртным. He finally quit drinking.; порвать с каким-либо пагубным пристрастием, привычкой и т. п. to stop a bad habit, to overcome a weakness; something)
give upотбиться
give upвыдать (подельника: He never called her by name, but as Ronnie Lee Gardner pleaded last week for his life to be spared, he finally gave up an accomplice in his deadly courthouse escape attempt a quarter century ago. deseretnews.com Tanya Gesse)
give up alcoholзавязать (Andrey Truhachev)
give up alcoholзавязать с алкоголем (Andrey Truhachev)
give up alcoholзавязать с выпивкой (Andrey Truhachev)
give up as deadвыдать (беглеца)
give up graduallyпоотвыкнуть
give up onсбросить со счетов (SergeiAstrashevsky)
give up on"забить" (на что-либо dimock)
give up on one's principlesизменять своим принципам (dzingu)
give up the ghostвыпускать душу
give up the ghostвыпускать дух
give up the ideaзабросить эту мысль (Супру)
give up the thoughtзабросить эту мысль (Супру)
give up toдавать переду
give us a few momentsпозвольте нам на некоторое время остаться наедине (kozelski)
give us the price of a pint!налейте кружечку (пивка!)
give wayподаться
give weightпридавать вес (Alexander Matytsin)
Give your head a shake!ты соображаешь, что ты делаешь? (Parents taking five-year-olds to really loud concerts need to give their heads a shake. – задуматься, над тем что они делают ART Vancouver)
gives me the runsу меня понос от (A lot of Japanese people are lactose intolerant, like my wife. She can drink milk when it is mixed with coffee, but regular cold milk gives her the runs. – от обычого холодного молока у неё понос ART Vancouver)
he can't give me ordersон мне не указчик
he doesn't give a damnв ус не дует
he hardly gives me time to breatheон мне вздохнуть не даёт
I didn't half give it to himох и задал я ему (Technical)
I don't give a damnмне до лампочки (TranslationHelp)
I don't give a damnмне наплевать (Супру)
I don't give a hootмне на это наплевать
I don't give a shit!мне до балды! (Val_Ships)
I don't give a shitмне это всё до балды (to it Val_Ships)
I don't give a shit to itмне это всё до балды (His voice had a hard I-don't-give-a-shit edge to it. Val_Ships)
I don't give a shit to itмне это совершенно безразлично (Val_Ships)
I don't give an effмне всё равно (AlesiaS)
I give the information for what it may be worthза что купил, за то и продаю (Linch)
I'd like to give a shout-out toя хотела бы передать привет (plushkina)
if life gives you a lemon, make lemonadeв любом свинстве можно найти кусочек ветчины (АБ Berezitsky)
I'll give him a piece of my mind!я ему скажу пару тёплых слов!
I'll give him hell!я ему покажу кузькину мать! (Andrey Truhachev)
I'll give him hell!я ему задам перцу! (Andrey Truhachev)
I'll give him hell!я ему задам! (Andrey Truhachev)
I'll give him hell!я ему покажу где раки зимуют (Andrey Truhachev)
I'll give him hell!я ему устрою! (Andrey Truhachev)
I'll give him hell!я ему устрою сладкую жизнь! (Andrey Truhachev)
I'll give him what-for!я ему задам! (Anglophile)
I'll give it to them hot and heavyя их так изругаю, небу жарко станет
I'll give you a call sometime soonдо связи (4uzhoj)
I'll give you a rain check on thatну что ж, давайте в другой раз (Olga Okuneva)
I'll give you one in the mug, and call it quits!Дам в рыло, и баста! (Technical)
I'll give you thatтвоя правда (Pickman)
I'll give you thatя согласен с этим (I will give you that. But she's still breaking the law. Val_Ships)
I'll give you thatя признаю это (it means "I admit that" Val_Ships)
I'll give you thatв этом я с Вами согласен (It was a little chilly this morning, I'll give you that. ART Vancouver)
I'll give you thatэтого у тебя не отнять (Pickman)
I'll give you thatчто есть, то есть (Pickman)
it gives me a stomach-acheмне это противно
it gives me the creepsменя мурашки продирают
it gives one the creepsмороз по коже подирает
legs give wayноги подкашиваются (Val_Ships)
let's give a tryдавай попытаемся (Yeldar Azanbayev)
let's give it a tryдавай попытаемся (Damirules)
let's give it/the topic a restзамнём для ясности (VLZ_58)
not give a damnне дать и гроша (He used not to give a damn for sentiment kaluzhanin)
not give a damnв ус не дуть (DC)
not give a damnпараллельно (Мне это параллельно = все равно – I don't give a damn/I don't care a thing memo_541)
not give a hootплевать с большой горы (Властям на бюджетников плевать с большой горы SirReal)
not give a hootдо лампочки (about: I don't give a hoot. – До лампочки. / Мне это до лампочки. ART Vancouver)
not give a hootначхать (There's a whole bunch of people out there who don't give a hoot about rules and regulations, so they go out and party on the beach and leave a ton of garbage behind. -- которым начхать / наплевать ART Vancouver)
not give a hootнаплевать (There's a whole bunch of people out there who don't give a hoot about rules and regulations, so they go out and party on the beach and leave a ton of garbage behind. -- которым начхать / наплевать ART Vancouver)
not give a monkey´sплевать (на что-либо – about votono)
not give a second thoughtне раздумывать ни секунды (nb79@inbox.ru)
not give namesне показывать пальцем (X_x_X_SosiskaKiller_X_x_X)
not to give a brass farthing forни в грош не ставить
not to give a damnплевать (with inf.)
not to give a damnплеваться
not to give a damnв ус не дуть
not to give a damn forни в грош не ставить
not to give a damnплюнуть
not to give a damnнаплевать
not to give a monkey'sзабить
not to give a monkey'sсовершенно не интересоваться
not to give a stuff about something/ someoneплевать на (кого-либо, что-либо Wakeful dormouse)
not to give a toasted fartне интересоваться (Morning93)
not to give a toss about somethingплевать на (что-либо)
one who gives ordersуказчик
one who gives ordersуказчица
promise to give upзаречься (pf of зарекаться)
promise to give upзарекать (impf of заречься)
promise to give upзаречь (pf of зарекаться)
promise to give upзарекаться (impf of заречься)
retort, to give a Roland for Oliverотбрить (Yan Mazor)
she does not give a damn about itей это по барабану (безразлично)
she doesn't give a damnв ус не дует
so as not to give oneself awayчтобы виду не подать (Technical)
something's got to giveтак не может продолжаться до бесконечности (xmoffx)
something's got to giveчто-нибудь да изменится (xmoffx)
something's got to giveчего-нибудь да изменится (xmoffx)
something's got to giveчто-то должно измениться (xmoffx)
swear to give upзакаять (pf of закаиваться)
swear to give upзакаиваться (impf of закаяться)
swear to give upзакаивать (impf of закаяться)
what gives?чо такое? (MichaelBurov)
what gives?чо за дела? (MichaelBurov)
what givesчё за дела (vogeler)
what gives?в чём прикол? (Ремедиос_П)
what gives?в чём тут дело? (what's happening? Val_Ships)
what givesкак же так (выражение сдержанного недовольства на несовпадение ожидаемого действительности synth)
what gives?к чему бы это?
what gives?что за дела? (Not even thirty minutes after leaving the shower, my head starts itching. What gives? wiktionary.org joyand)
what givesкакого чёрта (vogeler)
what gives?что тут происходит? (Val_Ships)
what gives?какие новости? (what's the news? Val_Ships)
what gives?а чо такое происходит? (Поскольку это выражение находится на стыке разговорного языка и сленга, уместным было использовать форму местоимения "чо" вместо стандартного "что". Странность конструкции объясняется тем, что, как утверждают некоторые языковеды, она является калькой с немецкого "Was gibt's?". Выражение используется в случае сильного удивления, смешанного с некоторой долей возмущения.: What gives? You promised to marry me, and now I hear you're engaged to Mary, my erstwhile best friend! APN)
what gives?как дела? (приветствие)
what gives?что происходит? (часто как форма приветствия)
what gives?что я такого сказал?
what gives?что нового?
what gives?что происходит?
what gives?что я такого сделал?
what gives?что случилось? (TarasZ)
what gives?что я вижу!
what gives?как дела? (часто как форма приветствия)
what gives?в чём дело? (Interex)
what gives?в чём проблема? (TarasZ)
what gives?да ну!
what gives?к чему бы это? (That's the second time in five minutes I've thought of her. What gives? Val_Ships)
what gives withчто происходит (What gives with you-why are you yelling? VLZ_58)
what gives withв чём дело (VLZ_58)
who are you to give orders?тоже ещё командир нашёлся!
who gives a hoot?кому какое дело? (SirReal)
you did give me a scare!вы меня здорово напугали!
you have to give one thatнадо отдать кому-либо должное (you have to give him that Vitalique)
Showing first 500 phrases