English | Russian |
a free-for-all | базар |
a free meal | халява (Анна Ф) |
a free meal | бесплатный хавчик (Анна Ф) |
anything given free | даровщина |
be free | обдосужиться |
Be free as the wind to go anywhere you like! | Выметайся на все четыре стороны! (VLZ_58) |
be free with one's fists | дать волю рукам |
be free with one's fists | давать волю кулакам |
be free with one's fists | дать волю рукам |
be free with one's fists | давать волю кулакам |
be free with one's fists | давать волю рукам |
be free with one's hands | давать волю рукам |
be scot-free | гулять на свободе (оставаться безнаказанным, в контексте: My kids' murderers are still scot-free. 4uzhoj) |
be scot-free | оставаться безнаказанным (Whatever it is, my career, honour, dignity and happiness were lost. And the people who were responsible for this are still scot free.) |
by one's own free will | самосильно |
comment-free | без комментариев (TaylorZodi) |
feel free | без церемоний (4uzhoj) |
feel free! | не побрезгай! (polite form of invitation; to cactus_clone: Вежливая форма принять приглашение войти, прийти в гости, принять подарок, взятку и т. п. [Купцы:] Не побрезгай, отец наш, хлебом и солью: кланяемся тебе сахарцом и кузовком вина (Гоголь. Ревизор). Он низко поклонился… в обе стороны. – Не побрезгуйте на свадьбе погулять, чинно, благородно попраздновать (Ф. Гладков. Повесть о детстве). Фразеологический словарь русского литературного языка. – М.: Астрель, АСТ. А. И. Фёдоров. 2008.; you have only made a grand total of two entries to MT; that does not give you the right to make asinine comments about my entries; please have the common courtesy of learning how to do a modicum of basic research before embarrassing yourself in public again!) |
feel free! | не побрезгайте! (polite form of invitation; to cactus_clone: Вежливая форма принять приглашение войти, прийти в гости, принять подарок, взятку и т. п. [Купцы:] Не побрезгай, отец наш, хлебом и солью: кланяемся тебе сахарцом и кузовком вина (Гоголь. Ревизор). Он низко поклонился… в обе стороны. – Не побрезгуйте на свадьбе погулять, чинно, благородно попраздновать (Ф. Гладков. Повесть о детстве). Фразеологический словарь русского литературного языка. – М.: Астрель, АСТ. А. И. Фёдоров. 2008.; you have only made a grand total of two entries to MT; that does not give you the right to make asinine comments about my entries; please have the common courtesy of learning how to do a modicum of basic research before embarrassing yourself in public again!) |
polite form of invitation feel free! | не побрезгать |
for free | на дармовщинку (Anglophile) |
for free | на халяву |
free and easy | вольготный |
free and easy | концерт в непринуждённой атмосфере |
free and easy | встреча в непринуждённой атмосфере |
free and easy | концерт или встреча в непринуждённой атмосфере |
free and easy life | разлюли малина (о вольготной, благополучной, беспечной жизни) |
free and easy life | разлюли малина |
free-and-easy | разухабистый |
free-and-easy | вольготный |
free-boob | ходить без лифчика (Юрий Гомон) |
free-boob it | ходить без лифчика (Юрий Гомон) |
free-cimbing | руфинг (telegraph.co.uk inyazserg) |
free climber | руфер (telegraph.co.uk inyazserg) |
free condition | свободность |
free employee | вольняга (in Soviet prison camp) |
free employee in Soviet prison camp | вольняга |
free food | халява (Анна Ф) |
free food | бесплатный хавчик (Анна Ф) |
free for the taking | ничейный (4uzhoj) |
free for the taking | бесхозный (4uzhoj) |
free-for-all | побоище (VLZ_58) |
free-for-all | безудержный (an uncontrolled situation in which people do what they want because there are no limits to stop them (Cambridge Dictionary) | a competition, dispute, or fight open to all comers and usually with no rules (Merriam-Webster): “Henry, who said he moved west from Alberta last June, has found it easy to live on the Downtown Eastside.” -- People across the country need to know it’s no longer a free for all in Vancouver. This is why the decampment is so important. • As executive pay schemes rise, investors worry the new salary proposals will create a free-for-all in the boardroom. (Cambridge Dictionary) ART Vancouver) |
free-for-all | неуправляемый (an uncontrolled situation in which people do what they want because there are no limits to stop them (Cambridge Dictionary) | a competition, dispute, or fight open to all comers and usually with no rules (Merriam-Webster): “Henry, who said he moved west from Alberta last June, has found it easy to live on the Downtown Eastside.” -- People across the country need to know it’s no longer a free for all in Vancouver. This is why the decampment is so important. • As executive pay schemes rise, investors worry the new salary proposals will create a free-for-all in the boardroom. (Cambridge Dictionary) ART Vancouver) |
free-for-all | мамаево побоище |
free-for-all | кому не лень (an uncontrolled situation in which people do what they want because there are no limits to stop them (Cambridge Dictionary) | a competition, dispute, or fight open to all comers and usually with no rules (Merriam-Webster): “Henry, who said he moved west from Alberta last June, has found it easy to live on the Downtown Eastside.” -- People across the country need to know it’s no longer a free for all in Vancouver. This is why the decampment is so important. • As executive pay schemes rise, investors worry the new salary proposals will create a free-for-all in the boardroom. (Cambridge Dictionary) ART Vancouver) |
free-for-all | потасовка (VLZ_58) |
free-for-all | стычка |
free-forall | свалка |
free from cares | беззаботливый (Супру) |
free from work on medical grounds | комиссовать |
free meals | подножный корм |
free meals | бесплатное угощение (Анна Ф) |
free meals | бесплатная еда (Анна Ф) |
free meals | бесплатный обед (Анна Ф) |
free of charge | халява |
free oneself | отпутываться (impf of отпутаться) |
free oneself | отпутываться |
free oneself | выпрастываться (impf of выпростаться) |
free oneself | выпростаться (pf of выпрастываться) |
free oneself from | вызволяться (impf of вызволиться) |
free oneself | отпутаться (pf of отпутываться) |
free oneself from | вызволиться (pf of вызволяться) |
free oneself | вызволяться (from) |
free oneself | отпутаться |
free oneself from a habit | отваживаться (impf of отвадиться) |
free oneself from a habit | отвадиться (pf of отваживаться) |
free pass | литерный билет |
free ride | халява (Notburga) |
free ride | езда зайцем (Andrey Truhachev) |
free rider | безбилетник |
free sample | пробник (SirReal) |
free spot | окно (в расписании и т.п. Abysslooker) |
Free State | Ирландское Свободное Государство (название Ирландии 1922 – 1937; тж. Irish Free State) |
free stuff | бесплатка (Yanamahan) |
free time | свободность |
free transportation | даровой проезд |
free-wheeling | любящий швыряться деньгами |
get off scot-free | остаться ненаказанным (В.И.Макаров) |
get off scot-free | уйти от наказания (Andrey Truhachev) |
get off scot-free | сойти с рук (вариант требует замены безличной конструкции на личную: Anyway while I seem to have gotten off scot free, many people don't. • It's not fair. I was punished and they got off scot-free. 4uzhoj) |
get off scot-free | избежать наказания (The people who kidnapped you will get off scot-free. В.И.Макаров) |
get off scot-free | выйти сухим из воды (В.И.Макаров) |
give free rein to | распускать (impf of распустить) |
give free rein to | распустить (pf of распускать) |
give free rein | припустить (to) |
give free rein | припуститься (to) |
give free rein | распускаться (to) |
give free rein | припускать (to) |
give free rein to | припускать (impf of припустить) |
give free rein | распуститься (to) |
give free rein | распускать (to) |
give free rein | припускаться (to) |
give free rein to bragging | расхвастать (= расхвастаться) |
give free rein to bragging | расхвастать |
give free rein to bragging | расхвастаться |
give free rein to one's tongue | разболтаться (pf of разбалтываться) |
give free rein to tongue | разбалтываться |
give free rein to tongue | разболтаться |
give free rein to one's tongue | разбалтываться (impf of разболтаться) |
given away free | даровой |
go car-free | обходиться без автомобиля (here are 10 awesome reasons to go car-free Val_Ships) |
hassle-free | без всякой мороки (ART Vancouver) |
hassle-free | никакой мороки (hassle-free car buying ART Vancouver) |
hassle-free conversation | ненапряжное общение (Alex_Odeychuk) |
have free scope | поразгуляться (have carte blanche) |
have free scope | поразгуляться |
manage to escape scot-free | вывёртываться (impf of вывернуться) |
manage to escape scot-free | вывернуться |
of one’s own free will | добром |
on one's free time | в свободное время (I work nights and on my off days I’m up until 6-7 am. I do a lot of carpentry and fabrication on my free time, but the noise of cutting wood or grinding metal restricts me to daylight hours as I don’t have a workshop (small apartment, I do everything outside). (Reddit) ART Vancouver) |
score free drinks | выпить за чужой счёт (ART Vancouver) |
score free drinks | выпить на дармовщину (Ryan Phillippe first met his future wife Reese Witherspoon while trying to score free drinks at her 21st birthday party. ART Vancouver) |
scot-free | ненаказанный |
scot-free | безнаказанный (Whatever it is, my career, honour, dignity and happiness were lost. And the people who were responsible for this are still scot free. Anglophile) |
snatch a free moment | урываться |
snatch a free moment | урваться |
something for nothing a free lunch | на халяву |
stone free | поступающий, как захочется (boggler) |
stone free | абсолютно свободный ("Stone Free" – название одного из хитов Джими Хендрикса boggler) |
that's not free | это на полу не валяется |
that's not free | это на улице не валяется |
that's not free | это на дороге не валяется |
there is no such thing as a free lunch | просто так ничего с неба не падает (akimboesenko) |
thrown in for free | бесплатно ("Is it expensive? I'd say not, compared to pretty much other European cities. And you get some pretty amazing architecture thrown in for free." ART Vancouver) |
totally free | совершенно бесплатно (It's totally free. ART Vancouver) |
trouble-free | бесхлопотный |
work hand free | выпростать руки |
work one's hand free | выпрастывать руки |
work hand free | выпрастывать руки |
work oneself free | выпрастываться (impf of выпростаться) |
work oneself free | выпростаться (pf of выпрастываться) |