English | Russian |
drink one's fill | нализываться (impf of нализаться) |
drink one's fill | напиться вволю |
eat fill | наесться до отвала |
eat one's fill | понаесться |
eat one's fill | сытеть |
eat one's fill | понаедаться |
eat fill | напитаться |
eat fill | заправиться |
eat one's fill | наесться вволю |
eat one's fill | заправиться (pf of заправляться) |
eat one's fill | наесться досыта |
eat one's fill at supper | наужинаться |
eat fill at supper | наужинаться |
eat one's fill of | напитаться (pf of напитываться) |
eat its fill | напастись (of livestock) |
fill a little with tobacco smoke | поднакуривать (impf of поднакурить) |
fill a little with tobacco smoke | поднакурить |
fill a void | придать жизни смысл (add something where there is emptiness, give meaning to life. Example: dancing fills a void in my life Hvoya) |
fill one's belly | наполнять брюхо |
fill belly | наполнять брюхо |
fill big shoes | справиться с очень трудным заданием (VLZ_58) |
fill one's boots | набрать чего-либо вдоволь (informal: Have as much of something as one wants; do something to the full: ‘fill your boots with spicy Szechuan food for under five bucks a plate' Bullfinch) |
fill cram-full | завалить (pf of заваливать) |
fill cram-full | заваливать (impf of завалить) |
fill cram-full | заваливаться |
fill gun | флэшка (у связистов Yakov F.) |
fill in | подменить (кого-либо – for someone; на работе и т.п.: I hate to ask you this, but could you fill in for me on Wednesday? Alexander Oshis) |
fill in | информировать |
fill in for | подменить (Can you fill in for me during my shift? Можешь подменить меня в мою смену? Ivan Pisarev) |
fill in on | посвятить в (the details VLZ_58) |
fill smb. in on the actual situation | посвятить кого-л. в истинное положение дел (on future plans, on the latest events, etc., и т.д.) |
fill smb. in on the actual situation | рассказать кому-л. истинное положение дел (on future plans, on the latest events, etc., и т.д.) |
fill smb. in on the actual situation | сообщить кому-л. истинное положение дел (on future plans, on the latest events, etc., и т.д.) |
fill-in-the-blank | свой вариант (перевод не дословный. Пример из оригинала: The black purses I see are either too large/small/embellished/plain/fill-in-the-blank. Moscowtran) |
fill it up, lad, fill it up, drink it down to the last drop. | Наливай, брат, наливай, все до капли выпивай! (snowleopard) |
fill oneself up | наедаться до отвала (ldoceonline.com Abysslooker) |
fill out | ядренеть |
fill out | разъедать |
fill out | пузырить |
fill out | пузыриться |
fill out from good living | разъесть (pf of разъедать) |
fill out | разъесться |
fill out | разъедаться |
fill out | разопреть |
fill out | пузыриться |
fill out | набрякнуть |
fill out | разъедать (impf of разъесть) |
fill out | разопревать |
fill out paperwork | оформить документы (Carmen filled out all the necessary paperwork and then settled down for a long wait. VLZ_58) |
fill one's purse | набить мошну |
fill purse | набить мошну |
fill someone in on | дать последнюю, новейшую информацию насчёт чего-то (BRUNDOV) |
fill someone in on | держать кого-то в курсе (BRUNDOV) |
fill the void | заполнить пустоту (fill the void with family and whatever activities you like most Val_Ships) |
fill up | увалить (with) |
fill up | зашвыривать (impf of зашвырять; by throwing) |
fill up | зашвырнуть (by throwing) |
fill up | обкидывать (with) |
fill up | уваливать (with) |
fill up | заляпывать (impf of заляпать) |
fill up | зашвырять (pf of зашвыривать) |
fill up with | уваливать (impf of увалить) |
fill up with | обкидать (pf of обкидывать) |
fill up | заложить |
fill up | заляпать (pf of заляпывать) |
fill up | обкинуть (with) |
fill up | обкидать (with) |
fill up | зашвыриваться (by throwing) |
fill up | закладываться |
fill up with | увалить (pf of уваливать) |
fill up | обкидываться (with) |
fill up | закласть |
fill up with | заметать |
fill up with | замётывать (impf of заметать) |
fill smb. with a good meal with meat and drink, etc. to repletion | досыта накормить кого-л. хорошим плотным обедом (ужином и т.п., и т.д.) |
fill with a large quantity of | понабить |
fill with an unpleasant odor | провонять |
fill with an unpleasant odor | провонять |
fill with an unpleasant odour | провонять |
fill with cigarette smoke | насмаливаться |
fill with cigarette smoke | насмолить |
fill with cigarette smoke | насмаливать (impf of насмолить) |
fill with cigarette smoke | насмаливать |
fill with down | напушить |
fill with fleas | наблошнять (impf of наблошнить) |
fill with fleas | наблошнить (pf of наблошнять) |
fill with fluff | напушить |
fill with fluff | напушить |
fill with junk | хламить |
fill with rubbish | захламить (pf of захламливать, захламлять) |
fill with rubbish | захламлять (= захламливать; impf of захламить) |
fill with rubbish | захламостить |
fill with rubbish | захламливать (impf of захламить) |
fill with rubbish | захламливаться |
fill with rubbish | захламиться |
fill with rubbish | хламить |
fill with rubble | выбучивать (impf of выбутить) |
fill with rubble | выбучиваться |
fill with rubble | выбутить (pf of выбучивать) |
fill with smoke | зачадить |
fill with smoke | задымить |
fill with writing | уписать (pf of уписывать) |
fill with writing | уписывать (impf of уписать) |
fill with writing | уписаться |
fill with writing | уписываться |
fill with writing | уписать |
get one's fill of | дорваться до (VLZ_58) |
guzzle one's fill | нализываться (impf of нализаться) |
guzzle fill | нализываться |
guzzle fill | нализаться |
have consumed one's fill of liquid food | нахлебаться |
have eaten fill | нахлебаться (of liquid food) |
have one's fill of dainties | налакомиться |
have fill | налакомиться (of dainties) |
have one's fill of running | набегаться (Ермолович grafleonov) |
lick one's fill | нализаться (pf of нализываться) |
lick fill | нализаться |
not to drink one's fill | недопивать (impf of недопить) |
not to drink one's fill | недопить (pf of недопивать) |
not to drink one's fill | недопить |
not to drink one's fill | недопивать |