DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Informal containing fassen | all forms
GermanRussian
das geht aus einem ganz anderen Fasseэто совсем из другой оперы
das geht aus einem ganz anderen Fasseэто совсем другое дело
den Aal beim Schwänze fassenначинать дело не с того конца
den Aal beim Schwänze fassenнеумело браться за дело
den Ochsen bei den Hörnern fassenвзять быка за рога
den Stier bei den Hörnern fassenвзять быка за рога
die Gelegenheit beim Schopf fassenне упустить случая
die Gelegenheit beim Schopf fassenвоспользоваться благоприятным случаем
die Gelegenheit beim Schopfe fassenне упустить случая
die Gelegenheit beim Schopfe fassenвоспользоваться благоприятным случаем
die Gelegenheit beim Schöpfe fassenвоспользоваться благоприятным случаем
es ist nicht zu fassen!не верится. Невероятно!
Fuß fassenзацепиться (Andrey Truhachev)
in Worten nicht zu fassenне передать словами (Andrey Truhachev)
in Worten nicht zu fassenне описать словами (Andrey Truhachev)
in Worten nicht zu fassenне выразить словами (Andrey Truhachev)
jemanden bei der Binde fassenсхватить кого-либо за горло