English | Russian |
dereliction of duties | неуправка |
duties of a public prosecutor | прокурорство |
duty called | служба (извинительно: "Sorry I'm late," I tell her. "Duty called." – Извини, что опоздал – служба. 4uzhoj) |
duty done | долг исполнен (4uzhoj) |
duty done | дело сделано (I promise her to be back real soon and then I hang up. Duty done. 4uzhoj) |
finish being on duty | отдневать |
finish being on duty | отдневалить (= отдневать) |
grind at one's duties | усердно исполнять свои обязанности |
grind away at one's duties | усердно исполнять свои обязанности |
nice sense of duty | обострённое чувствo долгa (Alena Permyakova) |
nonperformance of one's duties | неуправка |
perform the duties of an assessor | заседательствовать |
reservist called into active duty | маршевик |
settee does duty for a bed | канапе служит как кровать |
settee does duty for a bed | канапе используется как кровать |
spend on duty | отдневать |
the settee does duty for a bed | канапе служит как кровать |
the settee does duty for a bed | канапе используется как кровать |