DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing don't know | all forms | in specified order only
EnglishRussian
actually, I don't knowя, прям, не знаю (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
actually, I don't knowя не знаю, прям (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
actually, I don't knowя не знаю, ваще (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
actually, I don't knowя, ваще, не знаю (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
actually, I don't knowну ваще, я не знаю (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
actually, I don't knowваще, я не знаю (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
actually, I don't knowну прям, я не знаю (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
actually, I don't knowну я, ваще, не знаю (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
actually, I don't knowну я не знаю, ваще (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
actually, I don't knowну я не знаю, прям (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
actually, I don't knowну я, прям, не знаю (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
actually, I don't knowпрям, я не знаю (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
don't I know itа то! (VLZ_58)
don't knowнезнайка
don't know ass from elbowни черта не соображать (he doesn't know his ass from his elbow in/as far as.... concerned – он ни черта не соображает в Баян)
Go somewhere, I don't know where, and get something, I don't know whatпойти туда, не знаю куда, возьми то, не знаю что (Logofreak)
I actually don't knowну я, прям, не знаю (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
I actually don't knowну я не знаю, прям (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
I actually don't knowну я не знаю, ваще (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
I actually don't knowну я, ваще, не знаю (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
I actually don't knowну ваще, я не знаю (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
I actually don't knowну прям, я не знаю (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
I actually don't knowваще, я не знаю (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
I actually don't knowя, ваще, не знаю (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
I actually don't knowя не знаю, ваще (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
I actually don't knowя не знаю, прям (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
I actually don't knowя, прям, не знаю (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
I actually don't knowпрям, я не знаю (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
I don't actually knowну я не знаю, прям (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
I don't actually knowя не знаю, ваще (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
I don't actually knowну я не знаю, ваще (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
I don't actually knowну я, ваще, не знаю (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
I don't actually knowну ваще, я не знаю (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
I don't actually knowваще, я не знаю (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
I don't actually knowя, ваще, не знаю (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
I don't actually knowя не знаю, прям (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
I don't actually knowя, прям, не знаю (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
I don't actually knowну я, прям, не знаю (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
I don't actually knowпрям, я не знаю (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
I don't know!а я знаю! (с ударением на "знаю" MichaelBurov)
I don't know about thatну не знаю (SergeiAstrashevsky)
I don't know about you, butкто как, а (I don't know about you, but I wouldn't ask him for a favor if my life depended on it. SirReal)
I don't know, actuallyя не знаю, прям (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
I don't know, actuallyну я не знаю, прям (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
I don't know, actuallyя не знаю, ваще (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
I don't know, actuallyя, прям, не знаю (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
I don't know, actuallyну я, прям, не знаю (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
I don't know, actuallyну я не знаю, ваще (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
I don't know, actuallyя, ваще, не знаю (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
I don't know, actuallyну я, ваще, не знаю (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
I don't know, actuallyну ваще, я не знаю (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
I don't know actuallyну прям, я не знаю (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
I don't know, actuallyваще, я не знаю (ваще (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
I don't know, actuallyпрям, я не знаю (прям (sic!) – expletive (filler word) MichaelBurov)
I don't know anythingя не я (лошадь не моя)
I don't know from AdamВообще не знать (The Forty Two)
I don't know how to put itя не знаю, как это сделать
I don't know how to put itя не знаю, как это сказать
I don't know if I'm coming or goingу меня просто ум за разум заходит
I don't know what possessed me to...чёрт меня дёрнул (WiseSnake)
tell me something I don't knowя в курсе (SirReal)
tell me something I don't knowоткрыл Америку! (SirReal)
tell me something I don't knowтоже мне новость (Liv Bliss)
tell me something I don't knowтоже мне, удивил! (SirReal)
you don't have to be a rocket scientist to know thatёжику понятно
you don't have to be a rocket scientist to know thatежу понятно
you don't know something from nothingты ничего не понимаешь в колбасных обрезках
you don't know what you are talking aboutты ничего не понимаешь (xmoffx)
you don't know what you are talking aboutчто ты несёшь (xmoffx)
you don't know who you're messing around withты не знаешь, с кем связался (Technical)
you don't want to knowтебе лучше не знать (Andy)