DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing cut it | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
cut itсправиться с этим (The computer won't cut it–Компьютер с этим не справится Earl de Galantha)
cut it"тянуть" (won't cut it – не "тянет" Tamerlane)
cut itсправляться с этим (Earl de Galantha)
cut itбыть достаточным (Баян)
cut itдостигать цели (Marching up and down the street with a sign wasn't cutting it anymore. joyand)
cut itдобиваться успеха (He doesn't think English-born players can cut it abroad. VLZ_58)
cut itполучаться ("Obviously Andy is playing great for us," Stone said. "Asking him to do that every single night is not going to cut it. VLZ_58)
cut itбыть сообразным (Баян)
cut it!кончай!
cut it!прекрати!
cut itгодиться (Баян)
cut it!брось!
cut itустраивать (Баян)
cut itподходить (Баян)
cut it!хорош (grafleonov)
Cut it a little closeВремени в обрез до срока окончания (напр., проекта; We must get the project off the ground before the end of the year; otherwise, we’ll cut it a little close. APN)
cut it closeтянуть до последней минуты (VLZ_58)
cut it closeедва дотянуть (VLZ_58)
cut it closeчуть не упустить (The Florida Panthers cut it close Friday but won their fifth game in a row, 2-1 in a shootout against the Columbus Blue Jackets at Nationwide Arena. VLZ_58)
cut it closeрисковать (Driving 300 miles on one tank of gas was cutting it close, but we arrived safely. VLZ_58)
cut it outсократись, не приставай!
cut it out!не надо! (MichaelBurov)
Cut it out!не надо больше! (MichaelBurov)
cut it out!хватит! (Andrey Truhachev)
Cut it out!Довольно! (MichaelBurov)
Cut it out!Довольно уже! (MichaelBurov)
cut it outполно (Tamerlane)
Cut it out!прекращай! (Andrey Truhachev)
Cut it out!Перестаньте! (MichaelBurov)
cut it out!перестань! (Andrey Truhachev)
Cut it out!заканчивай! (Andrey Truhachev)
Cut it out!Стоп! (MichaelBurov)
Cut it out!баста! (Andrey Truhachev)
Cut it out!хорош! (Andrey Truhachev)
cut it to the chaseпереходить к главному (All the other reviews will tell you the same, so I'll cut it to the chase: capricolya)
cut it to the chaseпереходить ближе к делу (capricolya)
doesn't won't, wouldn't... cut itне тянет (Liv Bliss)
doesn't cut itне обеспечивает попадания в список (контекстуальный перевод More than anything, it served as a reminder to those not included that they aren't part of the cool gang and are mere beggars. Sorry, Pavel Durov, these days placing #100 doesn't cut it. VLZ_58)
it doesn't cut itне подходит (VLZ_58)
it doesn't cut itне канает (VLZ_58)
it doesn't cut itне катит (VLZ_58)
it doesn't cut itне считается (VLZ_58)
it doesn't cut itне годится (VLZ_58)
it won't cut itничего не выйдет (VLZ_58)
it won't cut itничего не получится (VLZ_58)
no matter how you cut itкак ни крути (Баян)
no matter how you cut itкак бы вы к этому ни относились (Баян)
no matter which way you cut itкак ни крути (Баян)
no matter which way you cut itкак бы вы к этому ни относились (Баян)
the air is so heavy here you can cut it with a knifeздесь воздух такой, что хоть топор вешай
to cut it shortкороче (вводное слово flufferina)
won't cut itне прокатит (showing everyone the Star Walk app on your IPad won't cut it informationweek.com)