English | Russian |
come off | откипеть (during boiling) |
come off | вытанцовываться (impf of вытанцеваться) |
come off | вытанцеваться (pf of вытанцовываться) |
come off | облазить |
come off | отлететь |
come off | отодраться |
come off | отлетаться |
come off | отдираться |
come off | отболеть (as a result of an illness) |
come off | лупиться (impf of слупиться) |
come off | отопреть (due to dampness) |
come off | отскочить |
come off | поотрываться (of all or many) |
come off | слупливаться |
come off | сползти |
come off | сколачиваться |
come off | оргазмировать (Br. Andrey Truhachev) |
of feathers, fur, etc come off | облезть (pf of облезать) |
come off | облазить (утрачивать верхний слой чего-либо [краски, позолоты и т.п.]) |
come off | отдираться (impf of отодраться) |
come off | отодраться (pf of отдираться) |
come off | отскакивать (impf of отскочить) |
come off | сколачиваться (impf of сколотиться) |
come off | отопревать (due to dampness) |
of paint, skin, etc. come off | слезть |
of paint, skin, etc. come off | слезать |
come off | слупливаться (impf of слупиться) |
come off | отскочить (pf of отскакивать) |
come off due to dampness | отопреть (pf of отопревать) |
come off | отлететь (pf of отлетать) |
come off as a result of an illness | отболеть |
come off of paint, etc | облупляться (= облупливаться) |
of feathers, fur, etc come off | облезать (impf of облезть) |
come off | слупиться (pf of слупливаться, лупиться) |
come off | выгореть |
come off | сползать |
come off | сколотиться |
come off | полупиться |
come off | отскакивать |
come off | откипать (during boiling) |
come off a little | полупиться |
come off duty | отдневать |
come off duty | отдневалить (= отдневать) |
come off in washing | состирываться |
come off in washing | состирываться (impf of состираться) |
come off in washing | состираться |
come off it | завязывай (VLZ_58) |
come off it | да брось ты! (Alexander Matytsin) |
come off like a big shot | набивать себе цену (стараться показать себя в лучшем свете to try to convince others that you are better than you actually are) |
come off little by little | поваливаться |
come off the loser | быть в накладе |
come off the pill | перестать принимать противозачаточные таблетки (обычно для того, чтобы забеременеть Maria Klavdieva) |
come off your perch! | не задирай нос! |
come-off | отписка |
come-off | отговорка |
come-off | увёртка |
wheels come off | клинит (глючит Alex Lilo) |
wheels come off | шарики заходят за ролики (Alex Lilo) |
where do you come off to do smth | кто вы такой, чтобы (where do you come off to lecture me epoost) |