DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Informal containing come | all forms | exact matches only
ItalianRussian
alto come un soldo di cacioот горшка два вершка
andar via come una fucilataвылететь пулей (откуда-л.)
andar via come una fucilataвыскочить пулей (откуда-л.)
andargene come un cape bastonatoуйти как побитая собака
attacarsi come l'ederaпристать как банный лист (I. Havkin)
attacarsi come l'ederaпристать как репей (I. Havkin)
averci che vedere come il cavolo a merendaне иметь никакого отношения
averci che vedere come il cavolo a merendaне иметь ничего общего
bere come un lanzoнапиться до положения риз
bere come un lanzoнапиться до чёртиков
bestemmiare come un turcoругаться как извозчик
brutta come un accidenteона страшна как смертный грех
brutto come un accidenteстрашный урод
brutto come un accidenteужасный урод
buono come il paneпредобрый
buono come il paneсама́ доброта
cadere in piedi come i gattiблагополучно отделаться
cadere in piedi come i gattiпадать как кошка
cambiare come i fazzolettiменять как перчатки (Sardina)
cascar come il cacio sui maccheroniприйтись впопад
cascare come il cacio sui maccheroniявиться вовремя
cascare come il cacio sui maccheroniприйтись как нельзя кстати
come alloraв ту пору
come cristo comandaкак следует (massimo67)
come cristo comandaкак у людей (massimo67)
come gagaстильно
come la genteпо-людски (как все)
come maiпо какой причине (tania_mouse)
come noконечно (e come no massimo67)
come noa как же (e come no massimo67)
come non dettoне обращай внимание (на сказанное Avenarius)
come non dettoпроехали! (Avenarius)
come non soлюбопытный, глупый, и т.д. прямо как не знаю кто (spanishru)
come sarebbe a dire?выражает удивление то есть как это...?
come seточно
come se fosse caduta la benda dagli occhiсловно пелена с глаз спала
come se fosse caduta la benda dagli occhiсловно пелена с глаз упала
come si deveхорошенечко
come si deveхорошенько
come si deveпутём (как следует)
come un forsennatoкак с цепи сорвался
come uno scatenatoкак с цепи сорвался
come va?ну как?
comportarsi come un bambinoребячиться
contento come una Pasquaрад-радёшенек
corre come un ossessoон мечется как угорелый
dormire come un ghiroспать без просыпа
dormire come un ghiroспать без просыпу
dormire come un macignoспать без просыпа
dormire come un macignoспать без просыпу
e chiaro come la luce del giornoясно как божий день
e come fare uno starnutoэто раз плюнуть
ebbene, come stiamo?в знач. ты, вы как мы себя чувствуем?
entrantarci come il cavolo a merendaбыть ни к селу m к городу
entrantarci come il cavolo a merendaне иметь никакого отношения к делу
essere muto come un pesceмолчать как рыба
essere pulito come un bastone da pollaioчист как трубочист
fresca come una melaкак маков цвет (о лице)
fresca come una rosaкак маков цвет (о лице)
fumare come un turcoдымить
fumare come un turcoсмолить как турок
girare come una trottolaюлить (вертеться)
la rivendo come l'ho comprataза что купил, за то и продаю
lungo come la quaresimaпредолгий
mangiare come un lupoиметь волчий аппетит
nuotare come il piomboплавать как топор (Nuto4ka)
parlare come un libro strappatoочень плохо говорить
per me è come bere un caffèэто для меня игрушки
pigiati come le sardelleкак сельди в бочке
robusto come un toroздоров как бык
sano come un pesceздоровёшенек
sano come un pesceздоровёхонек
sbriga ogni lavoro come fosse nienteлюбая работа ему нипочём
sfacchinare come un asinoишачить
sfacchinare come un asinoвкалывать
si da da fare come un ossessoон мечется как угорелый
si è capitato come un ingenuoон спроста попался
si è fatto beccare come un ingenuoон спроста попался
solo come un eremitaодин-одинёшенек
solo come un eremitaодин-одинёхонек
star come cani e gattiжить, как кошка с собакой
tremare come una cannaдрожмя дрожать
ubriaco come una cucuzzaпьяный в стельку (Avenarius)
ubriaco come una cucuzzaвдрызг пьяный (Avenarius)
uno che piglia fuoco come la polvereпорох (вспыльчивый человек)
urla come un accidenteорёт как сумасшедший
urla come un ossessoревёт, как будто его режут
urla come un'anima dannataревёт, как будто его режут
vero come due e due fanno quattroясно как дважды два
vestire come una bambolinaразодеть как куколку
vivere come da pasciaжить припеваючи
vivere come un pasciaжить припеваючи
è sparito come per incantoего точно ветром сдуло
è tondo come l'O di Giottoон глуп как пробка