English | Russian |
buzz a bottle | прикончить бутылку (VLZ_58) |
buzz a bottle | допить до дна (VLZ_58) |
buzz around | носиться туда-сюда (4uzhoj) |
buzz for a while | нажужжать |
buzz in | впустить (кого-либо внутрь, нажав кнопку на пульте, домофоне и т.п. vbadalov) |
buzz in | влететь в (комнату, дом В.И.Макаров) |
buzz in | нажать кнопку на пульте, домофоне и т.п. и впустить (кого-либо внутрь 4uzhoj) |
buzz in brain | каша в голове (Facts and figures are swarming all over you today, and they could create quite a buzz in your brain. VLZ_58) |
buzz off! | дуй отсюда! (ART Vancouver) |
buzz off | сматываться (Andrey Truhachev) |
buzz off | сматывать удочки (Andrey Truhachev) |
buzz off | уматывать (Buzz off! – Вали отсюда! Уматывай! ART Vancouver) |
buzz off! | мотай отсюда! (go away (Oxford Dictionary)
: "We know what we're doing, so buzz off!" (Oxford Dictionary) ART Vancouver) |
buzz off | смыться (Andrey Truhachev) |
buzz off | смываться (Andrey Truhachev) |
buzz off! | пошёл на фиг! |
buzz up | впустить (кого-либо внутрь, нажав кнопку на пульте, домофоне и т.п.: Just ring the buzzer 'n I'll buzz you up. VLZ_58) |
buzz up | открыть дверь (кому-либо, нажав кнопку на пульте, домофоне и т.п.: Just ring the buzzer 'n I'll buzz you up. VLZ_58) |
buzz up | позвонить кому-либо по телефону |
buzzed about | оживлённо обсуждаемый (buzzed about for its food as well as its coffee InessaS) |
endorphin buzz | 'прилив счастья' (от названия гормона "эндорфин", который вызывает чувство эйфории и прилив сил Linch) |
generate lots of buzz | заставить говорить о себе (That new advertising campaign launched by Sony generated lots of buzz IrynaS) |
generate lots of buzz | вызвать ажиотаж (IrynaS) |
get a buzz | кайфануть (out of – от Ремедиос_П) |
get a buzz | кайфовать (out of – от Ремедиос_П) |
get a buzz out of | получать удовольствие (She gets a buzz out of reading comic strips. VLZ_58) |
get a buzz out of | нравиться (I hope you get a buzz out of Ted. He's a funny guy. VLZ_58) |
get a buzz out of | наслаждаться (VLZ_58) |
get a buzz out of | кайфовать от (Ремедиос_П) |
get buzz | живо обсуждаться (Inchionette) |
get buzz | приторчать (VLZ_58) |
get buzz | прибалдеть (VLZ_58) |
get buzz | стать темой для разговоров (Inchionette) |
give someone a buzz | набрать (4uzhoj) |
give a buzz | звякнуть (george serebryakov) |
give a buzz | позвонить (george serebryakov) |
give me a buzz | звякните мне (VLZ_58) |
international buzz | всеобщая шумиха (Innocence & Despair quickly created an international buzz, making many end-of-the-year best album lists in 2001 – быстро подняли всеобщую шумиху Lily Snape) |
snore like a chain/buzz saw | храпеть во всю ивановскую (VLZ_58) |
what's the buzz? | что происходит? (VLZ_58) |
what's the buzz? | в чём дело? (VLZ_58) |