DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing booze | all forms | exact matches only
EnglishRussian
amuse boozeалкоголь для разогрева (Taras)
amuse boozeалкоголь для разгона (стопка или бокал горячительного, которые ты выпиваешь перед клубом, вечеринкой или другим событием, сулящим веселье. Распространённая среди молодёжи практика, потому что бухло в заведениях стоит дорого, а ограничиваться одним бокалом пива не хочется Taras)
amuse boozeпивка для рывка (My intention was to drink amuse booze, but as per usual I ended up getting smashed and staying home – Хотел всего-то пивка для рывка перед клубом выпить, а в итоге как обычно нажрался и никуда не пошел Taras)
begin to boozeзачертить
blow one's money on boozeпропить деньги (Downtown beggars are the same sorry individuals eternally whining for your spare change after they've blown their dole money on booze and drugs. ART Vancouver)
booze breathперегар (askandy)
booze cruiseбуз-круиз (круиз, путешествие для того чтобы купить алкоголь и тобачные изделия по более низким ценам. А также круиз, где предлагается много алкоголя. feihoa)
booze for a certain timeпропьянствовать
booze nightпьянка (grafleonov)
booze now and thenпокучивать
boozing companionсобутыльник (Andrey Truhachev)
boozing companionколдырь (Andrey Truhachev)
brand of boozeмарка спиртного (everdream.ru, wap2 owant)
bring your own booze/bottleприноси выпивку с собой (о вечеринках, на которых хозяин обеспечивает приглашённых только небольшой закуской)
do boozeвыпивать (регулярно indrajiita)
go on the boozeкурить (impf of покурить)
go on the boozeпокурить
go on the boozeкурнуть
go on the boozeкуриться
go on the boozeкурить
knock back a lot of boozeзакладывать за поясгалстук
knock back a lot of boozeзакладывать за пояс
knock-off boozeпалёный алкоголь ('More)
Lay off the smokes and boozeпрекращай курить и пить (Andrey Truhachev)
Lay off the smokes and boozeзавязывай с курением и пьянкой (Andrey Truhachev)
put away a lot of boozeзакладывать за поясгалстук
put away a lot of boozeзакладывать за пояс
put away a lot of boozeзакладывать за галстук
smell of boozeзапах (перегара Andrey Truhachev)
smell of boozeзапах алкоголя (Andrey Truhachev)
smell of boozeдушок (Andrey Truhachev)
smell of boozeзапашок (Andrey Truhachev)
smell of boozeперегар (Andrey Truhachev)
smell of boozeзапах перегара (Andrey Truhachev)
smell of boozeшлейф (Andrey Truhachev)
spend on boozeпробухать