English | Russian |
a real bitch | без стакана не разобраться |
a real bitch | без пол-литры не разобраться |
a real bitch | без пива не разобраться (о чём-либо сложном, запутанном a difficult problem or situation, something hard to solve) |
a bitch of | сильный (wandervoegel) |
a bitch of | ужасный (a bitch of a headache – ужасная головная боль wandervoegel) |
bitch about | сплетничать за спиной (Franka_LV) |
bitch about | накрысить |
bitch about | вести себя как стерва (Franka_LV) |
bitch fit | приступ злости (у женщины chronik) |
bitch on the rag | сучка в течке (Vadim Rouminsky) |
bitch on the rag | течная сука (Vadim Rouminsky) |
bitch on wheels | отъявленная стерва (вариант: on roller-skates mrsgreen) |
bitch out | пилить (о женщине 4uzhoj) |
bitch-slap | прописать леща (Bartek2001) |
bitch-slap | дать леща (Bartek2001) |
bitch slap | пощёчина (Прохор) |
bitch slap | резкая и сильная пощёчина (тыльной стороной ладони, в отличие от pimp slap Vadim Rouminsky) |
bitch stare | испепеляющий взгляд (Judging by her bitch stare, the guy I slept with yesterday is her boyfriend – Судя по её испепеляющему взгляду, вчера я переспала именно с её парнем Taras) |
bitch stare | сучий взгляд (Taras) |
dirty bitch | пакостница |
go bitch on | наброситься (She waits a few more minutes before going a full bitch on new guys. wandervoegel) |
I didn't mean to be a bitch | я не хотела тебя обидеть (В английском тексте так говорит девушка, поэтому мужчинам не рекомендуется данная формула APN) |
kitchen bitch | мужчина, выполняющий по дому женскую работу (Tamerlane) |
like a bitch | сильно, очень, намного, много (elisen) |
mercenary bitch | корыстная тварь (Taras) |
pitch a bitch | стонать (в значении "жаловаться" george serebryakov) |
resting bitch-face syndrome | синдром стервозного лица (Taras) |
side bitch | любовница (Гевар) |
sona'bitch'u | парень (дружеское обращение key2russia) |
start bitching and moaning | заводить песню (Don't start bitching and moaning again about what I pay you. 4uzhoj) |
this is going to be a bitch | это будет морока (Побеdа) |
vindictive son of a bitch | мстительный сучара (Taras) |
vindictive son of a bitch | мстительный ублюдок (Taras) |
vindictive son of a bitch | мстительный сукин сын (Taras) |