English | Russian |
against my better judgment | вопреки здравому смыслу (against one's better judgment – making a decision despite having serious doubts or misgivings |: A year ago, I decided to lend my friend $2,000 against my better judgment and now she hasn’t paid me back a penny and avoids me. • Don't you think it might be against your better judgement to quit your job without having another one lined up? • My wife went away for the weekend against her better judgement and now she's stuck in Boston because a blizzard has forced airport to close down for a few days. Rust71) |
become a little better at | понавостриться |
become a little better | понавостриться (at) |
better not | лучше не надо (алешаBG) |
better off | было бы лучше (для Вас; in a more satisfactory condition or situation greenuniv) |
better than nothing | и то хлеб (4uzhoj) |
better yet | а ещё лучше (Put on long sleeve shirts and pants for all the good it will do you. Better yet, wait for winter so all the bloodsuckers can freeze. growingamerica.com Пан) |
could be better | бывает лучше (в ответ на вопрос "как дела?" алешаBG) |
could be better, might be worse | ничего, пойдёт (VLZ_58) |
couldn't be better | хоть куда |
discretion is the better part of valour | рисковать нужно с умом (readerplus) |
do better | переплюнуть (than someone else Anglophile) |
do better than | переплёвывать |
do better than | переплюнуть |
do you feel any better? | Тебе полегчало? (informal denghu) |
even better | ещё лучше (саркастическое замечание Abysslooker) |
feel better | легчать (impf of полегчать) |
feel better | легчать (with dat.) |
feel better | полегчать (вариант требует замены безличной конструкции личной: Тебе полегчало? – Do you feel any better? denghu) |
feel better about oneself | повысить самооценку (DoctorKto) |
find a better place | примоститься там, где лучше |
for better or for worse | как бы там ни было (askandy) |
for lack of a better word | как сказать (This eyeshadow seems a little bit watery, for lack of a better word. Moscowtran) |
get a little better | подправляться |
get a little better | подправиться (pf of подправляться) |
get a little better | подправиться |
get better | полегчать (pf of легчать) |
get better | отдышаться (pf of отдыхиваться) |
get better | легчать |
get better | отдышаться |
get better | выходиться |
get better | легчать (impf of полегчать) |
get better | поднатореть (Abysslooker) |
get better | полегчать |
get better of a person | выхаживаться (impf of выходиться) |
get the better | совладеть (of) |
get the better | совладать (of) |
get the better of | утереть кому-либо нос (someone) |
get the better of | утирать кому-либо нос (someone) |
get the better of | совладать |
get to know better | получше узнать (VLZ_58) |
Had we been better acquainted | Будь мы с вами ближе (источник – lingvo-online.ru dimock) |
have a better grasp on | лучше оценивать (VLZ_58) |
have a better grasp on | лучше владеть (Just be sure to keep it to yourself until you have a better grasp on the issues at hand – rumors are toxic. VLZ_58) |
he doesn't deserve anything better | по Сеньке и шапка |
he'll be none the better for it | не поздоровится ему от этого (Liv Bliss) |
I couldn't have said it better myself | я бы не смог сказать лучше (SirReal) |
I got better things to do | сейчас мне не до этого (SirReal) |
I had better be on my way | я, пожалуй, пойду (sunshine_russia) |
I should have known better | надо было быть умнее (VLZ_58) |
I should have known better | не следовало быть таким наивным (VLZ_58) |
I should have known better | мне не следовало это делать (I should have known better than to accept a lift from a stranger. Val_Ships) |
I should know better | как же я не догадался! (SirReal) |
I should know better | как же это я так (SirReal) |
I should know better | так опростоволоситься! (SirReal) |
I should know better | да куда там! (Abysslooker) |
I will do better | я исправлюсь (Willie W.) |
I'd better make tracks | ну, мне пора (уходить Anglophile) |
if you didn't know better | если не знать (как обстоит дело на самом деле, то можно подумать, что...: If you didn't know better, you'd think they're having seizures. 4uzhoj) |
I'll kiss it better! | я поцелую – и все пройдет! (Выражение, употребляемое родителями для успокоения ребенка, когда он упал и поранился ad_notam) |
it doesn't make me feel better | Лучше от этого мне не становится (dimock) |
it doesn't make me feel better | мне от этого лучше не становится (dimock) |
it's better that way | вот так-то лучше (Andrey Truhachev) |
it's better that way | так лучше (Andrey Truhachev) |
it's better that way | вот так лучше (Andrey Truhachev) |
know better than | быть не настолько глупым, чтобы сделать (to do something) |
know better than | быть более осмотрительным (и не делать что-либо – than to do something) Mary should have known better than to accept a lift from a stranger. Val_Ships) |
know better than | быть не таким дураком, чтобы (Abysslooker) |
lie better | перелгать |
light years better | несравнимо лучше (Taras) |
like better | больше нравиться (вариант требует замены безличной конструкции личной: I like apples better than oranges. • "I used to think that it was exciting that you were the mysterious stranger," Sanford told him, "but I like you better this way." • Cats make good house pets, although I like snakes better. jakubmarian.com) |
much better | то ли дело (something/someone is much better VLZ_58) |
never better | лучше не бывает (elisevin) |
put one's dress, etc. in better order | пооправиться |
should have known better | будет мне наука (Побеdа) |
show a better performance | показать результаты получше (MichaelBurov) |
someone's greed got the better of him | жаба давит (его жаба давит: his greed got the better of him Zen1) |
the better sort | выдающиеся люди |
the faster the better | чем быстрее, тем лучше (zarazagirl) |
the patient feels better | больному полегчало |
the patient is feeling better | больному легче |
the quicker the better | чем быстрее, тем лучше (zarazagirl) |
think better of it | обдумываться |
think better of it | обдуматься (pf of обдумываться) |
think better of it | обдуматься |
this road is far better than the other | эта дорога куда лучше той |
way better | намного лучше |
way better than | намного лучше чем (Andrey Truhachev) |
we know better | сами с усами (VLZ_58) |
we'll make you all better | не волнуйтесь, вам станет лучше (ad_notam) |
we'll make you all better | не волнуйтесь, мы вас вылечим (ad_notam) |
whistle better than | пересвистывать (impf of пересвистать) |
whistle better than | пересвистать |
whistle better than | пересвистывать |
you had better face up to the facts of life | Лучше посмотреть в глаза суровой действительности (Taras) |
you make a better door than window | "Ты не прозрачный", "Не заслоняй мне свет" и т.д. (AnnaOchoa) |
you make a better door than window | 'Ты не прозначный', "Не заслоняй мне свет" и т.д. (AnnaOchoa) |
you'd better not be toying with me | не нужно со мной в игры играть (Technical) |