English | Russian |
bet one's boots | быть абсолютно уверенным |
bet one's boots | не сомневаться |
bet one's bottom dollar | быть совершенно уверенным |
bet-hedging | перестраховка (Е. Тамарченко, 07.01.2018 Евгений Тамарченко) |
bet on a sure thing | бить наверняка |
bet the farm | идти ва-банк (Ремедиос_П) |
Bet you! | Спорим? (Anglophile) |
bet your bottom dollar | давать руку на отсечение (4uzhoj) |
I bet | готов спорить (SirReal) |
I bet | сдаётся мне (Pickman) |
I bet | поди-ка (I bet they can do something... snowleopard) |
I bet! | не сомневаюсь! (Фраза переводится разными вариантами, в зависимости от контекста. Franka_LV) |
I bet | бьюсь об заклад (kiberline) |
I bet! | и не говори! (Фраза переводится разными вариантами, в зависимости от контекста Franka_LV) |
I bet | готов поспорить (Pickman) |
I bet you can't guess | Спорим, вы не угадаете (e.g. I bet you can't guess how old he is.) |
I bet you can't guess | вы ни за что не догадаетесь (e.g. I bet you can't guess what I'm doing!) |
I'll bet | верю (ответная реплика, выражающая сомнение, например: I love you, honey. – I'll bet. Pickman) |
I'll bet | готов спорить (SirReal) |
I'll bet a cookey | как пить дать (Bobrovska) |
I'll bet a cookey | конечно (Bobrovska) |
I'll bet a cookey | будьте уверены (Bobrovska) |
I'll bet a cookey | можете не сомневаться (Bobrovska) |
I'll bet a cookey | даю голову на отсечение (Bobrovska) |
I'll bet a cookey | держу пари (Bobrovska) |
I'll bet a cookie | ещё бы (Bobrovska) |
I'll bet a dollar | ещё бы (US, шутл. A dollar doesn't go as far as it used to... Liv Bliss) |
I'll bet my boots | держу пари (Bobrovska) |
I'll bet my boots | конечно (Bobrovska) |
I'll bet my boots | как пить дать (Bobrovska) |
I'll bet my boots | ещё бы (Bobrovska) |
I'll bet my boots | можете не сомневаться (Bobrovska) |
I'll bet my boots | будьте уверены (Bobrovska) |
I'll bet my boots | даю голову на отсечение (Bobrovska) |
name a bet | заключить пари (Mongolian_spy) |
No bet! | Кто б сомневался! (MichaelBurov) |
No bet! | А то нет! (MichaelBurov) |
No bet! | Никак иначе! (MichaelBurov) |
No bet! | Спору нет! (MichaelBurov) |
No bet! | Конечно, да! (MichaelBurov) |
not on a bet! | хрена с два! (Taras) |
safe bet | беспроигрышный вариант (Ant493) |
safest bet | верняк (как напр., о сроках поставки: Thursday would be on the safest bet. Jen anto) |
welch on a bet | скрыться, не заплатив проигранное на пари (Wakeful dormouse) |
you bet | а ты думаешь! (Shabe) |
you bet! | ещё как! |
you bet! | запросто! (sissoko) |
you bet | сто пудов (molyan) |
you bet! | не за что ('Thanks.' 'You bet!' ART Vancouver) |
you bet! | а то нет! (MichaelBurov) |
you bet! | Спрашиваешь! (Рина Грант) |
You bet! | Да чтоб мне с места не сойти! (MichaelBurov) |
You bet! | На раз! (MichaelBurov) |
you bet | ну а как же (xmoffx) |
you bet! | обязательно! (''Keep that beer on ice, Roger.' 'You bet, my friend!' ART Vancouver) |
you bet! | не то слово! (MichaelBurov) |
You bet! | Кто б сомневался! (MichaelBurov) |
you bet! | я вас умоляю! (MichaelBurov) |
you bet! | по любому! (Taras) |
you bet! | и ещё как! (VLZ_58) |
you bet | пожалуйста (ответ на "спасибо" stackexchange.com z484z) |
you bet! | да уж! |
you bet | а как же! (Mark_y) |
you bet | а ты думал! ('Did I feel I had a point to prove?' pondered Hastings. 'You bet I did!' Shabe) |
you bet! | будь здоров (Ответ на примерный вопрос "Их там много было?" VLZ_58) |
you bet! | а то! (MichaelBurov) |
you bet | обращайтесь ещё (в ответ на "спасибо" 4uzhoj) |
you bet! | можете быть уверены! |
you bet your boots | спрашиваешь! (" Will you be at the game Saturday?" " You bet your boots!" 4uzhoj) |
you bet your butt | ясен хрен (Technical) |
you bet your butt | ясен пень (Technical) |
you bet your sweet life | спрашиваешь! ("Will I need a coat today?" "You bet your sweet life! It's
colder than an iceberg out there." – Как думаешь, надевать сегодня
пальто? – Спрашиваешь! На улице холод собачий. 4uzhoj) |
you bet your sweet life | см. you can bet your sweet life (4uzhoj) |
you can bet on it! | Можешь не сомневаться! (будь уверен, я это сделаю svetik10) |