DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing be for | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a list of dead be prayed forпоминальница (= поминальник)
a list of dead to be prayed forпоминальница (= поминальник)
are you for real?ты гонишь? (TranslationHelp)
are you for real?ты прикалываешься? (TranslationHelp)
Are you for real?Обижаешь! (SirReal)
be a demon for workработать как чёрт
be a good-for-nothingшалопайничать
be a good-for-nothingшалопайствовать
be a good-for-nothingшелыганить (= шалыганить)
be a good-for-nothingшалопайствовать (= шалопайничать)
be a good-for-nothingшалопайничать
be a pushover forлегко вестись на (4uzhoj)
be a pushover forвестись на (4uzhoj)
be a stickler for detailsбыть придирчивым к деталям (Am.E. Taras)
be a sucker for sb/sthбалдеть (от кого-либо/чего-либо oliversorge)
be a sucker for sb/sthочень любить (oliversorge)
be a sucker for sb/sthтащиться (по кому-либо/чему-либо oliversorge)
be a sucker for sb/sthбыть падким (на кого-либо/что-либо oliversorge)
be a sucker for sb/sthобожать (oliversorge)
be all for nothingвсё впустую (Andrey Truhachev)
be all for nothingвсё напрасно (Andrey Truhachev)
be all for nothingвсё зря (Andrey Truhachev)
be angry for a whileпосерчать
be angry for a whileпозлиться
be at a loss for wordsрастерять все слова (Andrey Truhachev)
be at law with for a whileпосудиться
used negatively with dat. be bad forне поздоровиться
be begging for warнарываться на войну (CNN Alex_Odeychuk)
be big forсм. big for (Баян)
be candid for a whileпооткровенничать
be capricious for a whileпокобениться
be cross for a whileпосерчать
be cruel for a whileполютовать
be cut out for the jobбыть рождённым для такой работы (for that sort of work, for a teacher, etc., и т.д.)
be cut out for the jobбыть созданным для такой работы (for that sort of work, for a teacher, etc., и т.д.)
be dead ringer forбыть очень похожим на (someone – кого-либо alex)
be depressed for a certain timeпротосковать
be depressed for a whileпохандрить
be done for the dayотстреляться (4uzhoj)
be down for somethingне возражать против (чего-либо; to be down for something = to be up for something, как ни странно. Wanna hang out tonight? I'm totally down for that (up for that) Scooper)
be down for somethingбыть за что-то (Scooper)
be down for somethingбыть не против (чего-либо Scooper)
be dying for smth. be dying for dinnerдо смерти хотеть пообедать (for a drink, for a rest, for a chance to do smth., etc., и т.д.)
be dying for smth. be dying for dinnerужасно хотеть пообедать (for a drink, for a rest, for a chance to do smth., etc., и т.д.)
be excessively economical for a whileпоэкономничать
be employed as for a certain timeпрохаживать (impf of проходить)
be employed as for a certain timeпроходить (pf of прохаживать)
be frank for a whileпооткровенничать
be friends with for a whileподружить
be furious for a certain period of timeпробеситься
be going to for a certain timeпрособираться
be good forустраивать кого-л. (быть приемлемым Abysslooker)
be hospitalized for Covid-19попасть в больницу с коронавирусной инфекцией (CNN, 2002 Alex_Odeychuk)
be ill for a certain timeпрочахнуть
be ill for a certain timeпрохворать
be ill for a whileпохворать
be ill for a whileпоболеть
be in bed for 14 hoursспать по 14 часов (CNN Alex_Odeychuk)
be in business for a certain period of timeнаторговать
be in command for a certain timeпрокомандовать
be in command of for a whileпоначальствовать
be in command of for a whileпоначальствовать
be in forподменять (someone – кого-либо NGGM)
be in for a surpriseпоражаться (Andrey Truhachev)
be in for a surpriseудивляться (Andrey Truhachev)
be in for a surpriseбыть в ожидании сюрприза (You are in for a big surprise. – Тебя ждёт большой сюрприз. VLZ_58)
be in for a surpriseудивиться (Andrey Truhachev)
be in for a surpriseпоразиться (Andrey Truhachev)
be in for stickнадолго становиться мишенью для критики, насмешек и пр. (брит. LisLoki)
be in need for a certain timeпроколотиться (pf of проколачиваться)
be in need for a certain timeпроколачиваться (impf of проколотиться)
be indignant with for a whileпонегодовать
be laid up for a certain timeпрохворать
be late for one's periodзадержка (о менструации Elena Grinko)
be locked up for a long timeнасидеться
be locked up for a long timeнасидеться
be melancholy for a certain timeпротосковать
be miserable for a certain timeпротосковать
be naughty for a whileподурить
be naughty for a whileпоозоровать (= поозорничать)
be no match forотдыхать (в знач. "не идти ни в какое сравнение с": Caruso is no match for this singer – В сравнении с ним Карузо отдыхает. • В России налажено производство прекрасного отечественного пива. Импортное отдыхает. – Russia has learned to produce beer of excellent quality. Imported brands are no match for them.)
be no match for someone or somethingто ли дело (усилительный оборот, подчеркивающий противопоставление Sun2day)
be nothing to die forничего особенного собой не представлять (The costumes are well done but nothing to die for. VLZ_58)
be obstinate for a whileпокочевряжиться
be obstinate for a whileполоматься (pf of ломаться)
be obstinate for a whileполоматься
be obstinate for a whileломаться
be on one's feet for a long timeнастояться
be on one's feet for a long timeнастаиваться
be on guard for a certain timeпрокараулить
be on the lookout forподкараулить (pf of подкарауливать)
be on the lookout forподкарауливать (impf of подкараулить)
be on the lookout forстрёмить
be on the lookout forстремить
be on the road for a certain timeпробродяжничать
be on the road for a whileпобродяжничать
be on the road for a whileпобродяжить (= побродяжничать)
be on the road for a whileпобродяжить
be one for somethingсилен (слаб или слабоват при отрицании: I'm not one for ad-libbing. Abysslooker)
be one too many forбыть искуснее (someone)
be one too many forбыть сильнее (someone)
be overnice for a whileподеликатничать
be passed down for generationsпередаваться из поколения в поколение (The ancient DLI folklore of the bronze eagle statue has been passed down for generations. 4uzhoj)
be present at for a whileпоприсутствовать
be puffed up for a whileпопыжиться
be restive for a whileпоартачиться
be shy of for a whileподичиться
be slut forочень любить что-либо (I'm a total slut for donuts wandervoegel)
be spoiled for choiceиметь богатый выбор (joyand)
be spoiling forсильно желать чего-либо
be stored for some timeустояться
of beer, etc be stored for some timeустояться (pf of устаиваться)
be stored for some timeустаиваться (impf of устояться; of beer, etc)
be stored for some timeустаиваться
be stuck for hours in a traffic jamзастрять в пробке на несколько часов (sophistt)
be there forслужить опорой (SirReal)
be there forпомогать (SirReal)
be there forподдерживать (SirReal)
be too big for one's bootsслишком много о себе думать (UK; в значении "возомнить о себе невесть что": He's been getting a bit too big for his boots since he got that promotion cambridge.org Shabe)
be too much forокончательно добить (сломать, как в переносном (сломить), так и в прямом смысле Abysslooker)
be uneasy for a whileповолноваться
be up for somethingне возражать против (чего-либо Scooper)
be up for grabsбыть на кону (4uzhoj)
be up for grabsискать нового хозяина (Stray kitten up for grabs!; в т.ч. и шутливо о вещах: A job transfer has taken the sellers too far away to keep the boat, so she's up for grabs. • Unfortunately, the customer backed out, so now it's up for grabs. 4uzhoj)
be up for grabsразыгрываться (An awesome tech goodie bag is up for grabs! Who will win it? • We've got $1000 up for grabs in our new quiz. All you have to do is call this number. • There's three points up for grabs – в матче разыгрываются три очка SirReal)
be up for grabsлегко соглашаться на интимную близость (о женщине; переводится в зависимости от контекста: ...girl who said she was up for grabs for the quickest pair of boots after her into the garden.)
be up for grabsпродаваться (It's up for grabs on Ebay. • Unfortunately, I'm not really a skirty boi, so this skirt is up for grabs. 4uzhoj)
be up for grabsдавать всем подряд
be up for grabsне являться ничьей собственностью (преводится в зависимости от контекста: "Back off, this one's mine." "I beg to differ," Ruben said. "Until a woman has said I do then she's up for grabs.)
be up for somethingиметь силы и желание (сделать что-либо; After a long day at work I wasn't really up for a party; It's a long walk. Are you up for it? thefreedictionary.com Ин.яз)
be up for somethingиметь желание (сделать что-либо; We're going clubbing tonight if you're up for it. Ин.яз)
be up for somethingне возражать против (чего-либо; to be up for something = to be down for something, как ни странно. Wanna hang out tonight? I'm totally up for that (down for that)! Scooper)
be up for somethingбыть за что-то (Scooper)
be up for somethingбыть не против (чего-либо Scooper)
be up for trialнаходиться под судом
be up for trialнаходиться под судом
be up to mischief for a whileпобаловаться
be up to mischief for a whileпобаловать (= побаловаться)
be worried for a whileповолноваться
he'd be late for his own funeralего только за смертью посылать (VLZ_58)
he'll be none the better for itне поздоровится ему от этого (Liv Bliss)
How's that for a ...?вас устроит ... ? (You'll stop doing this and I'll drop my lawsuit. How's that for a trade-off? – Вас устроит такой взаимный обмен?)
how's that for a changeТебе нравится? (VLZ_58)
how's that for a changeНадо же! (A mother and child are talking... "John, I am tired of telling you to clean the dishes! Every time I ask you to clean the dishes, you don't do it. Right now, clean the dishes!" "Mom, I already cleaned the dishes." "You did? Well! How's that for a change!" VLZ_58)
how's that for flatteryТебе это льстит? (VLZ_58)
I give the information for what it may be worthза что купил, за то и продаю (Linch)
I hope it's not that big of a pain for youНадеюсь, это вас не очень затруднит (requesting a favour ART Vancouver)
I will be there for youможешь на меня рассчитывать (Sergey Old Soldier)
I will be there for youположись на меня (Sergey Old Soldier)
I would be for itя буду только за (Smoke-free parks and beaches? Great idea. I would be for it. ART Vancouver)
it's a hard pass for meни за что (Taras)
pretend for a while to be braveпохрабриться
representative of the People's Commissariat for Internal Affairsэнкавэдэшник (Anglophile)
so as to be prepared for any emergencyна всякий пожарный случай
that's for openersэто только для начала (Val_Ships)
that's for sure!это несомненно! (Andrey Truhachev)
that's for sureк бабке ходить не надо (VLZ_58)
that's for sure!не говори! (VLZ_58)
that's for sureабсолютно (Супру)
that's for sure!это стопудово! (Andrey Truhachev)
that'll be more than enough for youэтого вам за милую душу хватит
that's all she wrote for nowтакие вот дела (=на этом пока все 4uzhoj)
that's as good as it got forбольшего добиться не удалось (кому-то VadZ)
that's just for starters, you'll get what you deserve laterэто цветочки, ягодки впереди (угроза Technical)
that's only suitable for old peopleэто впору только старикам
that's too deep for meэто выше моего понимания (Andrey Truhachev)
that's too deep for meэто не для моего ума (Andrey Truhachev)
that's what you get for disobeying!вот что значит не слушаться!
the gossip is that your friend was fired for drunkennessзлые языки говорят, что вашего друга выгнали за пьянство
you will be sorry for it, I promise youвы об этом пожалеете, ручаюсь вам