DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing a lot | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a bad lotдрянь
a bad lotплохой человек
a fat lotне слишком много (Andrey Truhachev)
a helluva lotдо черта (of Wiana)
a lotневпроворот
a lotкуда (частица в значении "гораздо, намного" и т.п. Abysslooker)
a lotуйма (with gen., of)
a lotмасса (with gen., of)
a lotпомногу
a lotочень, сильно, большой (Thanks a lot большое спасибо Andrey Truhachev)
a lotочень (I like it a lot я это очень/ сильно люблю Andrey Truhachev)
a lot lessгораздо меньше (No car to me means a lot less worries. Val_Ships)
a lot lessнамного меньше (or "far less" Val_Ships)
a lot ofмасса (в значении "большое количество" Abysslooker)
a lot ofдо фига (Andrey Truhachev)
a lot ofкуча (Andrey Truhachev)
a lot ofпро́пасть
a lot ofбездна (Andrey Truhachev)
a lot ofморе (Andrey Truhachev)
a lot ofнавалом
a lot of the timeчасто (ART Vancouver)
a lot of the timeчастенько (ART Vancouver)
a lot of the timeнередко (ART Vancouver)
a lot of timesчасто (ART Vancouver)
a lot of timesчастенько (ART Vancouver)
a lot of timesво многих случаях (A lot of times I skip that step in my makeup. Moscowtran)
a lot of timesнередко (ART Vancouver)
a lot of water under the bridgeэто было так давно (it was a long time ago Val_Ships)
a lot of workбездна работы (Andrey Truhachev)
a lot of workуйма дел (Andrey Truhachev)
a lot of workмного дел (Andrey Truhachev)
a lot of workкуча работы (Andrey Truhachev)
a lot of workуйма работы (Andrey Truhachev)
a lot of workмного работы (Andrey Truhachev)
a sleepy lotсоня (Lana Falcon)
a whole lotмного
a whole lotкуча (4uzhoj)
a whole lot ofмножество (Side streets are mostly icy and the Ambulance Service is reporting a whole lot of slip-and-fall injuries. ART Vancouver)
a whole lot of nothingабсолютно ничего (тж. шутл. Taras)
bark a lotналаяться
bark a lotналаять
begin to fly a lotразлетаться
begin to smoke a lotраскуриться
begin to snort a lotрасфыркаться
boast a lotнахвастаться
brag a lotнахвастаться
brag a lotнахвастать
brag a lotнахвастаться
brag a lotнахвастать
bustle a lotнасуетиться
call someone a lot of namesраскричаться
chatter a lotнатрещать
chatter a lotнатрещать
complain a lotнабрюзжать
cry a lotисплакаться
cry a lotисплакать
do a lot of disgraceful thingsнабезобразить
do a lot of disgraceful thingsнабезобразничать
do a lot of disgraceful thingsнабезобразничать
do a lot of disgraceful thingsнабезобразить (= набезобразничать)
do a lot of mischiefнабезобразничать
do a lot of mischiefнаколобродить
do a lot of mischiefнабезобразить (= набезобразничать)
do a lot of workнаработаться
drink a lotвыпивать
drive or ride a lotраскатать
drive a lotнаездиться
find out a lotпереузнать
fuss a lotнасуетиться
fuss a lotнасуетиться
give a lot of presentsнадаривать (impf of надарить)
give a lot of presentsнадарить (pf of надаривать)
give someone a lot of stick"троллить" или стебаться над кем-то
give someone a lot of stickпостоянно дразнить, вышучивать, критиковать кого-то (Pavel)
got a lot on my plateу меня куча дел (simpl_Le)
grieve a lotнагореваться
grumble a lotразворчаться
grumble a lotнаворчаться
have a lot of laughsнасмеяться
have endured a lot of miseryнабедствоваться
have endured a lot of miseryнабедствоваться
have gone through a lotнабраться (pf of набираться)
have gone through a lotнабраться
have got a lot going forбыть положительным во многих отношениях (george serebryakov)
have got a lot going forиметь много плюсов (He's got a lot going for him. george serebryakov)
have grumbled a lotнабрюзжать
have grumbled a lotнабрюзжать
have had a lot of troubleнамаяться
have heard a lotпонаслышаться (about)
have heard a lot aboutпонаслышаться
have read a lotпоначитаться (= начитаться)
have seen a lot or enough ofнавидаться (with gen.)
have wandered a lotнастранствоваться
have wandered a lotнастранничаться (= настранствоваться)
he drank quite a lot yesterdayон вчера порядочно выпил
he earned a lot of money in one scoopон разом заработал кучу денег
he has a lot of senseу него ума палата
held together on a wing nut and a lot of prayerдержаться на соплях (VLZ_58)
held together on a wing nut and a lot of prayerдержаться на честном слове (VLZ_58)
hell of a lotочень много (acrogamnon)
hell of a lotцелая куча (It ain't difficult, but there's a hell of a lot of details to worry about. • I reckon a hell of a lot has happened since I first met Daniella in Bangkok. 4uzhoj)
hell of a lotчертовски много (alikssepia)
hell of a lotучасть хуже смерти (Rust71)
I guess you get that a lotтебе, наверное, всё это говорят (SirReal)
I see a lot in your lookмногое читаю в твоём взгляде (Alex_Odeychuk)
I wish you a lot of fun reading this magazine!желаю вам много приятных минут при чтении этого журнала! (Andrey Truhachev)
it makes a lot of sense to...прямой смысл (+ inf.)
it makes a lot of sense to...прямой расчёт (+ inf.)
it takes a lot of balls to say thatтребуется смелость сказать это (Val_Ships)
it takes a lot of doingэто сделать довольно трудно
it takes a lot of doingэто не так-то просто сделать
it takes a lot of gutsнужна большая выдержка (stefanova)
it takes a lot of gutsтребуется немалое мужество (stefanova)
it takes a lot of gutsнужна сила воли (stefanova)
I've got a lot of troubleу меня теперь куча неприятностей
knock back a lot of boozeзакладывать за поясгалстук
knock back a lot of boozeзакладывать за пояс
learn a lotпереузнать
lie a lotнавраться (pf of навираться)
lie a lotнавираться (impf of навраться)
look a lot alikeвыглядеть очень похожими (друг на друга: you two look a lot alike Val_Ships)
make a lot of noiseнабушевать
mutter a lotнабормотать (of nonsense, etc)
mutter a lotнабормотаться
mutter a lot of nonsense, etcнабормотать
not a whole lotмало что ("Hey, what's going on?" "Oh, not a whole lot." • Not a whole lot has changed since then. -- С тех пор мало что изменилось. ART Vancouver)
one who expectorates a lotхаркунья
one who expectorates a lotхаркун
one who mumbles a lotлопотун
one who mumbles a lotлопотунья
put away a lot of boozeзакладывать за поясгалстук
put away a lot of boozeзакладывать за пояс
put away a lot of boozeзакладывать за галстук
quite a lotпорядочно
rather a lotбольно много
ride a lotнаездиться
ride a lotнаездиться
run a lotпробе́гаться
run a lotпробегаться
say a lotпонасказать
say a lotнатолковывать
say a lotнатолковывать (impf of натолковать)
say a lotнатолковать
say a lot of things in deliriumнабредить
say a lot ofнасказать (pf of насказывать)
say a lot ofнасказывать (impf of насказать)
say a lot of funny thingsнабалагурить
say a lot of nonsenseнабредить
say a lot of nonsenseнатрепаться
say a lot of nonsenseнатрепать
say a lot of thingsнажужжать
say a lot of witty thingsнаострить
scratch oneself a lotначесаться
see a lotпонасмотреться (of)
see a lot ofпонасмотреться
she gave him a lot of troubleей пришлось с ним много повозиться
she was involved in a lot of small time crimeона совершила ряд мелких преступлений (Taras)
sin a lotнагрешить
sneeze a lotначихаться
snore a lotнахрапеться
spit a lotисплевать
spit a lotисплеваться
spread the love a lotходить налево (- He was very popular with the ladies and she decided she just couldn't trust him! That's why they called it a day. = You're joking! He comes across as so clean-cut and pleasant. – Well, apparently not. It seems – how shall I put it – that he likes to spread the love a lot! VLZ_58)
swear a lot at each otherналаяться
swear a lot at each otherналаяться
take a lot of flakкритиковать (for sth. from someone: в страдат. залоге: Его сильно критиковали – Mayor Robertson took a lot of flak for that decision from local residents. ART Vancouver)
talk a lotнасказать (of)
talk a lotнасказывать (of)
talk a lotнатолковывать (impf of натолковать)
talk a lot of nonsense, etcнаболтать (pf of набалтывать)
talk a lot of nonsense, etcнабалтывать (impf of наболтать)
talk a lotнаболтать (of nonsense, etc)
talk a lotнабалтывать (of nonsense, etc)
talk a lot ofнапороть (with gen. or acc., nonsense)
talk a lot ofнапарывать (with gen. or acc., nonsense)
talk a lot ofнасказывать (impf of насказать)
talk a lot ofнаплести (nonsense)
talk a lot ofнасказать (pf of насказывать)
talk a lot of hot airнаговорить с три короба
talk a lot of hot airнаговорить три короба
talk a lot of nonsenseнапороть чушь
talk a lot of nonsenseнасочинить
talk a lot of nonsenseнасочинять (= насочинить)
talk a lot of nonsenseнаерундить
talk a lot of nonsenseнапороть чепуху
talk a lot of nonsenseнасочинять
talk a lot of nonsenseнапороть вздору
talk a lot of nonsenseнасочинить
talk a lot of nonsenseнапустословить
tell a lotпонасказать
tell a lot of gossipнасудачить
tell a lot of jokesнашутить
tell a lot of liesнабрехать
tell a lot of nonsenseнабрехать
tell a lot of nonsenseнабрехать
thanks a lot!спасибо огромнейшее! (Andrey Truhachev)
Thanks a lot!тысячекратное спасибо! (Andrey Truhachev)
that dinner party my car, that house, etc. set me back a lot of moneyэтот званый обед и т.д. стоил мне много денег (a round sum, five thousand dollars, etc., и т.д.)
there were a lot of people at the partyна вечеринке была куча народу
they have a lot to learn!молодо-зелено (Anglophile)
walk a lotгранить мостовую
we didn't have a lot of moneyу нас было мало денег (dimock)
we have heard a lot about youмы много о вас наслышаны
what a lot of rubbish!что за чушь! (Andrey Truhachev)
what a lot of rubbish!что за бред! (Andrey Truhachev)
what a lot of rubbish!какая чушь! (Andrey Truhachev)
what a lot of rubbish!что за вздор! (Andrey Truhachev)
what a lot of rubbish!что за дурь! (Andrey Truhachev)
what a lot of rubbish!какой вздор! (Andrey Truhachev)
work a lotворочаться
work a lotворочать
write a lotрасписываться
write a lotрасписаться
write a lotрасписывать
write a lotрасписать
write a lot of nonsenseнаерундить
you got a lot of sex appealты очень сексуальна (Alex_Odeychuk)