French | Russian |
abouler sa viande | приехать (bisonravi) |
abouler sa viande | припереться (bisonravi) |
abouler sa viande | притащиться (bisonravi) |
abouler sa viande | прийти (bisonravi) |
avaler sa gaffe | отдать концы |
avaler sa gaffe | загнуться |
avaler sa salive | не найти, что ответить |
avoir qn dans sa poche | держать кого-л. в руках |
avoir qn dans sa poche | заткнуть за пояс |
avoir qn dans sa poche | подчинить себе (кого-л.) |
avoir sa part du gâteau | получить своё |
avoir sa part du gâteau | участвовать в дележе |
avoir sa pointe de vin | быть пьяным (z484z) |
avoir qn à sa main | иметь кого-л. в своей власти |
caser sa fille | пристроить дочь |
caser sa fille | видать дочь замуж |
casser sa pipe | дать дуба |
casser sa pipe | умереть |
casser sa planète à qn | разбить чьё-л. счастье |
chacun avec sa chacune | каждый со своей подружкой |
chaque chose a sa place | всему своё время (TaylorZodi) |
décharger sa bile | излить жёлчь |
décharger sa rate | излить жёлчь |
en avoir sa claque | достало (z484z) |
en avoir sa claque | задолбало (z484z) |
en avoir sa claque | быть сытым по горло (чем-л.) |
en être de sa poche | понести убыток |
en être de sa poche | заплатить из своего кармана |
faire le coup de poing dans sa poche | сдерживать себе |
faire pipi dans sa culotte | описаться (Wiana) |
faire pipi dans sa culotte | обмочиться (Wiana) |
faire pipi dans sa culotte | писаться (Wiana) |
faire sa craneuse | воображать (выпендриваться Iricha) |
faire sa craneuse | выпендриваться (Iricha) |
faire sa crâneuse | выпендриваться (о женщине Iricha) |
faire sa fête à | избить кого-то (lyamlk) |
faire sa pelote | набить мошну (Morning93) |
faire sa Sophie | ломаться |
faire sa Sophie | привередничать |
faire travailler sa petite cervelle | шевелить мозгами (Iricha) |
gagner sa croûte | зарабатывать на кусок хлеба |
il a encore sa valise à la gare | он ещё деревенщина неотёсанная |
il a gagné sa journée | хорошенький же денёк у него вещался! |
il sera demain jour | и это пройдёт (z484z) |
il sera demain jour | утро вечера мудрёней (z484z) |
il sera demain jour | завтра будет новый день (z484z) |
il serait temps de rassembler tes esprits | пора бы и ума набраться (marimarina) |
jeter sa gourme | вести разгульную жизнь (в молодости) |
la modestie n'est pas sa vertu cardinale | он от скромности не умрёт (Iricha) |
le chéri à sa maman | любимый сыночек (kee46) |
le chéri à sa maman | маменькин любимчик |
le chéri à sa maman | мамин любимец (kee46) |
mettre qn dans sa poche | заткнуть за пояс |
mettre qn dans sa poche | держать кого-л. в руках |
mettre qn dans sa poche | подчинить себе (кого-л.) |
meubler sa mémoire | обогащаться сведениями |
meubler sa tête | обогащаться сведениями |
montrer sa classe | показать класс (sophistt) |
ne pas donner sa prendre aux chats | не упустить своего |
payer sa dette à la nature | умереть |
payer sa dette à la nature | отдать дань природе |
payer sa tournée | проставляться (zelechowski) |
payer sa tournée | выставляться (zelechowski) |
payer sa tournée | накрывать поляну (французский вариант более нейтральный zelechowski) |
perdre sa fleur | лишиться девственности |
perdre sa salive | говорить попусту |
perdre sa salive | зря тратить слова |
planter sa tente | поселиться |
racheter sa conduite passée | остепениться |
racheter sa conduite passée | исправиться |
racheter sa conduite passée | вернуться на путь истинный |
ramener sa science | выставлять напоказ свои знания |
recevoir sa famille | иметь месячные (Helene2008) |
remballer sa marchandise | кончать (с чем-л.) |
remballer sa marchandise | отказаться от задуманного |
remettre à sa place | дать кому-л. по рукам (kee46) |
repeindre sa grille au minium | иметь месячные |
rouler sa caisse | изображать из себя |
rouler sa caisse | задаваться |
sa conférence a été minable | его лекция была посредственной (kee46) |
sa raison déménage | он рехнулся |
sa raison déménage | он спятил |
sa raison déménage | он заговаривается |
sa tête déménage | он рехнулся |
sa tête déménage | он спятил |
sa tête déménage | он заговаривается |
sauver sa peau | спасать свою шкуру (Morning93) |
sauver sa peau | спасти свою шкуру |
sauver sa tête | спасти свою жизнь |
se attraper un effort | надорваться |
se attraper un effort | нажить грыжу |
se balader | шататься |
se balader | прогуливаться |
se barbouiller de | плевать на (...) |
se barrer | смываться |
se barrer | свалить уйти |
se barrer | тикать |
se barrer | убегать |
se barrer | удирать |
se barrer | уходить |
se biler | изводиться (Tanda) |
se biturer la gueule en groupe | надраться в компании (спиртным marimarina) |
se blouser | заблуждаться |
se blouser | ошибаться |
se bousculer | пошевеливаться |
se bousculer | торопиться |
se boyauter, se tordre de rire, se bidonner | покатываться со смеху (Soularfat) |
se brosser | остаться ни с чем |
se brosser | обходиться без (чего-л.) |
se brosser le ventre | остаться голодным |
se bûcher | драться |
se caleter | убираться |
se caleter | драпать |
se caleter | удирать |
se canarder | обстреливать друг друга |
se capter | пересечься (IreneBlack) |
se capter | встретиться (IreneBlack) |
se cartonner | столкнуться (об автомобилях) |
se caser | устраиваться |
se caser | жениться |
se caser | размещаться |
se caser | пристраиваться |
se casser | убегать |
se casser | смываться (marimarina) |
se casser | свалить уйти |
se casser | скрываться (marimarina) |
se casser | валить (z484z) |
se casser | сваливать (On se casse? - Валим (отсюда)? z484z) |
se casser | уйти |
se casser la tête | грузить свой мозг (z484z) |
se casser la tête | грузить мозги (z484z) |
se casser la tête | ломать себе голову (думать z484z) |
se cavaler | улепётывать |
se cavaler | драпать |
se cavaler | уносить ноги |
se cavaler | удирать |
se changer | переодеться |
se changer | переменить бельё |
se changer | переменить платье |
se changer les idées | отвлечься (eternele) |
se changer les idées | развеяться (eternele) |
se cicatriser | зарастать (о ране kee46) |
se cicatriser | зарастать (kee46) |
se civiliser | обтесаться |
se claquer | износиться |
se claquer | se claquer un muscle растянуть мышцу |
se claquer | корпеть |
se claquer | растратить свои силы |
se coiffer | влюбиться (в кого-л.) |
se coiffer de qn | увлечься |
se coltiner | брать на себя (неприятную работу) |
se coltiner | выполнять |
se coltiner | делать |
se compromettre | марать руки (kee46) |
se corseter | держаться натянуто |
se coucher à pas d'heure | лечь спать очень поздно (Iricha) |
se courber | скрючиться (kee46) |
se cramponner | трудиться |
se cramponner | стараться |
se creuser la cervelle | шевелить мозгами |
se creuser la cervelle | пошевелить мозгами |
se creuser la cervelle | напрячь свои мозги (zelechowski) |
se creuser la cervelle | напрячь свои извилины (zelechowski) |
se crever les yeux | портить глаза |
se culturaliser | расти над собой |
se dire des secrets | секретничать (bienheureuse) |
se disputer | браниться |
se disputer | ссориться |
se doigter | стимулировать куннус или анус пальцем (Olga A) |
se débarbouiller | выйти из выпутаться |
se débarbouiller | выйти из затруднения |
se débrancher | отключиться |
se débrouiller | устраиваться |
se débrouiller | выйти из положения (Elenq) |
se débrouiller | выкручиваться (Elenq) |
se débrouiller | выходить из затруднения |
se débrouiller | выпутываться |
se débrouiller bien | выйти из положения (Elenq) |
se débrouiller bien | выкручиваться (Elenq) |
se décarcasser | лезть из кожи вон |
se décommander | отказаться от приглашения |
se défaire | сбыть что-л. с рук (kee46) |
se défaire | раздеваться |
se défendre | сохранять силы |
se défendre | держаться |
se défoncer | Обезьянничать принимать наркотик, преимущественно путём инъекции (z484z) |
se défoncer | Подогревать 1 Принимать наркотики (z484z) |
se défoncer | Стукаться вводить себе наркотик (z484z) |
se défoncer | Шабловать курить самокрутку с наркотиком (z484z) |
se défoncer | Ширяться потреблять наркотики путём инъекций (z484z) |
se défoncer | Хватать принимать наркотики (z484z) |
se défoncer | Ставить ся вводить наркотики внутривенно (z484z) |
se défoncer | "выкладываться" (в работе) |
se défoncer | "всасывать" (принимать наркотик z484z) |
se défoncer | Задвигаться делать себе инъекцию наркотика. (z484z) |
se défoncer | Закумаривать употреблять наркотики (z484z) |
se défoncer | "вставлять" (Делать инъекцию наркотика z484z) |
se défoncer | принимать наркотик |
se défoncer à | получать удовольствие от (...) |
se défoncer | наслаждаться (чем-л.) |
se défoncer | запузыривать принимать наркотик (z484z) |
se défoncer | Накрываться потреблять наркотики (z484z) |
se défoncer | заражаться принимать наркотик (z484z) |
se défoncer | вызывать у себя состояние галлюцинации |
se défoncer à la vodka | надраться водки (marimarina) |
se défouler | разрядиться |
se déglinguer | грызться (Entre filles ça se déglingue et c'est la loi de la jungle. Entre copines ça se crêpe le chignon tout ça pour quoi tout ça pour un garçon. - Девчонки грызутся и это — по закону джунглей. Подружки рвут друг другу косы, и все это ради чего? Ради мальчишки. Alex_Odeychuk) |
se dégonfler | приуныть |
se dégonfler | отказываться |
se dégonfler | сдавать свои позиции |
se dégonfler | падать духом (См. пример в статье "Не падай духом.". I. Havkin) |
se dégonfler | смалодушничать (I. Havkin) |
se dégonfler | сдаться (I. Havkin) |
se dégonfler | струсить (I. Havkin) |
se dégonfler | изменять своим убеждениям |
se dégonfler | отрекаться |
se dégonfler | сдрейфить |
se dégonfler | сбавить тон |
se dégonfler | заколебаться |
se délester de qch | освобождаться (от чего-л.) |
se dépenser | разрядиться (Olga A) |
se dépiauter | раздеваться |
se déplumer | лысеть |
se déplumer | обеднеть |
se déplumer | терять деньги |
se déplumer | терять волосы |
se dérober | увиливать (Notburga) |
se dérouiller | лупцевать друг друга |
se dérouiller | драться |
se désintoxiquer | подышать свежим воздухом |
se désintoxiquer | лечиться от токсинов |
se désintoxiquer | лечиться от отравления |
se détendre | оттянуться (расслабиться, отдохнуть после напряжения sophistt) |
se détendre | размякнуть (о человеке) |
se détendre au restaurant | оттянуться в ресторане (sophistt) |
se dévisser le cou | свернуть себе шею |
se dévisser le cou | вертеть головой |
se faire en beauté | прихорошиться (z484z) |
se faire la belle | смыться (Alex_Odeychuk) |
se faufiler | втереться (Morning93) |
se fendre | раскошеливаться |
se fendre la gueule | веселиться |
se fendre la gueule | хохотать |
se fendre la poire | смеяться (Iricha) |
se fendre la poire | посмеяться изрядно (marimarina) |
se fendre la poire | хохотать (Iricha) |
se fendre la poire | поржать (marimarina) |
se ficher de | насмехаться над (...) |
se ficher | впадать (в какое-л. состояние) |
se ficher dans la tête | вбить себе в голову |
se ficher par terre | растянуться |
se ficher par terre | упасть |
se fixer | договориться (se fixer une fois par semaine z484z) |
se flanquer par terre | растянуться |
se flanquer par terre | упасть |
se fourrer | деваться |
se fourrer | запрятаться |
se fourrer | впутываться |
se fourrer | пробиваться |
se fourrer | втираться (Morning93) |
se fourrer | затесаться (Morning93) |
se fourrer | проникать |
se fourrer dans les coupers de qn | мешать |
se fourrer dans les coupers de qn | путаться под ногами |
se fourrer dans les coupers de qn | лезть под ноги |
se foutre au pieu | завалиться на боковую (sophistt) |
se foutre en rogne | вскипать рассердиться (youtu.be z484z) |
se foutre en rogne | рассердиться (youtu.be z484z) |
se foutre la honte | сгореть со стыда (si je me fais rembarrer je vais me foutre la honte devant tout le monde Morning93) |
se fraiser se fraiser la gueule | разбиться |
se freiner | держать себя в узде |
se freiner | сдерживаться |
se fringuer | одеваться |
se friter | поссориться (z484z) |
se friter | расплеваться (z484z) |
se friter | цапаться (z484z) |
se friter | лаяться (z484z) |
se friter | собачиться (z484z) |
se friter | мочалиться (z484z) |
se friter | царапаться (z484z) |
se friter | сталкиваться (z484z) |
se friter | воевать (z484z) |
se friter | тявкаться (z484z) |
se friter | гавкаться (z484z) |
se friter | перегрызаться (z484z) |
se friter | пилиться (z484z) |
se friter | конфликтовать (z484z) |
se friter | грызться (z484z) |
se fritter | сцепиться (в споре Iricha) |
se galvauder | позорить себя |
se galvauder | компрометировать себя |
se galvauder | унижать себя |
se gaudir de qn | подтрунивать над (кем-л.) |
se gaudir de qn | насмехаться |
se geler | намёрзнуться (marimarina) |
se goinfrer | обжираться |
se goupiller | налаживаться |
se goupiller | устраиваться |
se gourer | лопухнуть |
se gourer | сплоховать |
se gourer | дать маху |
se gourer | запутаться |
se gourer | дать промашку |
se gourer | ошибиться |
se gratter | колебаться |
se gratter | льстить друг другу |
se gêner | сюсюкаться (Yanick) |
se jeter un verre derrière la cravate | пропустить стаканчик алкоголя (julia.udre) |
se laisser | позволять (redsnapp) |
se laisser attraper | дать себя надуть (kee46) |
se laisser faire | идти на поводу (sophistt) |
se laisser faire | дать себя обмануть |
se laisser faire | сдаваться (z484z) |
se laisser faire | примириться |
se laisser faire | покоряться (sophistt) |
se laisser marcher sur le ventre | быть тряпкой (kee46) |
se laisser marcher sur le ventre | быть бесхарактерным |
se laisser tenter | "клюнуть" на что-л. (KVS) |
se lever avec les poules | вставать с петухами (kee46) |
se manger le trottoir | навернуться (IreneBlack) |
se manger le trottoir | споткнуться (IreneBlack) |
se manger le trottoir | упасть (на тротуаре IreneBlack) |
se manquer | скучать (Ant493) |
se marrer | смеяться |
se marrer | забавляться |
se marrer | дурачиться |
se marrer | веселиться |
se momifier | закоснеть |
se momifier | заскорузнуть |
se momifier | худеть |
se monter le col | воображать |
se mélanger les pinceaux | ошибиться (lyamlk) |
se mélanger les pinceaux | сбиться (lyamlk) |
se mélanger les pinceaux | запутаться (lyamlk) |
se nipper | обзавестись тряпками |
se peigner | таскать друг друга за волосы |
se peigner | драться |
se placer | пролезть |
se placer | добиться своего |
se placer | преуспеть |
se planquer | пристроиться на лёгкую работу |
se planquer | залечь |
se planquer | притаиться |
se planquer | укрыться |
se planter | упасть |
se planter | грохнуться |
se planter | сбиться (z484z) |
se planter | сесть в галошу |
se planter | забить слова (об актёре) |
se planter | провалиться |
se planter | сбиваться (z484z) |
se planter | ошибаться (z484z) |
se planter | ошибиться |
se plâtrer | намазаться |
se poivrer | нализаться |
se poivrer | наклюкаться |
se poivrer | надираться |
se poivrer | напиваться |
se poivroter | нализаться |
se poivroter | наклюкаться |
se poivroter | надираться |
se polariser | сосредотачиваться на чём-л. (Helene2008) |
se polariser | сосредоточиваться (на чём-л.) |
se porter comme le Pont-Neuf | быть в хорошей форме (Manon Lignan) |
se porter comme le Pont-Neuf | быть в добром здравии (тж.: être solide comme le Pont Neuf Manon Lignan) |
se poser un peu là | быть заметным |
se pousser du col | выбиваться в люди |
se prendre la tête | заморачиваться (I. Havkin) |
se pressurer le cerveau | ломать себе голову |
se propulser | направляться |
se propulser | двигаться |
se ramasser | потерпеть неудачу |
se ramasser | сесть в лужу |
se ramasser | провалиться |
se ramasser | упасть |
se ramener | притащиться |
se ramener | заявиться |
se ramener | припереться |
se ramener | прикатить |
se ramener | являться |
se ramener | приходить |
se ramollir | становиться слабоумным |
se ramollir | терять рассудок |
se ranger | перебеситься (остепениться kee46) |
se raser | подыхать со скуки |
se raser | томиться |
se raser | скучать |
se recoller | помириться |
se recoller | поправиться |
se refaire la façade | подмазаться |
se refaire la façade | подкраситься |
se refaire une beauté | накраситься |
se refaire une beauté | наводить красоту |
se regarder passer | любоваться самим собой |
se regarder passer | важничать |
se regonfler | встряхнуться |
se regonfler | взбодриться |
se remettre du coronavirus | поправиться от коронавируса (z484z) |
se remettre du coronavirus | выздороветь от коронавируса (z484z) |
se remonter | набираться бодрости |
se remonter | подбадриваться |
se remonter | набираться сил |
se renfiler | съесть (что-л.) |
se retrouver dans la nature | вылететь с проезжей части дороги, оказаться в канаве или поле об автомобиле (Overjoyed) |
se ruiner le gosier à | надрывать голос (youtu.be z484z) |
se ruiner le gosier à | драть глотку (youtu.be z484z) |
se rétamer | напиваться |
se rôtir | загорать |
se salir | марать руки (kee46) |
se saouler comme un cochon | напиться вдрызг (sophistt) |
se saouler comme un cochon | напиться как свинья (sophistt) |
se saouler comme un cochon | напиться в зюзю (sophistt) |
se saouler comme un cochon | назюзюкаться (sophistt) |
se sauver | улепётывать |
se sauver | утекать |
se sauver | удирать |
se sauver | пуститься наутёк |
se sauver | спасаться бегством |
se sauver | задать стрекача |
se sauver | сбежать (о молоке, напр. z484z) |
se sauver | уйти (быстро или внезапно) |
se sauver | убегать домой |
se sauver | убегать (о молоке и m n) |
se sauver | смываться |
se sauver | драпать |
se sauver | тикать |
se serrer dans son portefeuille | отправиться на боковую |
se serrer d'un cran | умерить требования |
se serrer d'un cran | затянуть пояс |
se s'esquinter le tempérament | выматываться |
se s'esquinter le tempérament | подорвать своё здоровье |
se soulager | удовлетворить естественную надобность |
se soulager | облегчиться |
se soulager | ходить в туалет (Morning93) |
se soûler | пресытиться |
se sucrer | брать |
se sucrer | получать большую часть |
se sucrer | наживаться |
se sucrer | положить себе сахар (в кофе и т.п.) |
se sustenter | подкрепиться |
se tailler | смыться |
se tailler | уйти |
se taper | делать что-л. по необходимости (Manon Lignan) |
se taper | делать (что-л. неприятное) |
se taper | поиметь (greenadine) |
se taper | испытывать (Manon Lignan) |
se taper | начхать (Я убегаю туда, где всем начхать на мою личную жизнь (где никого не волнует моя личная жизнь). - J'me tire un endroit où tout l'monde s'en tape de ma vie. Alex_Odeychuk) |
se taper | делать что-л. по приказанию (Manon Lignan) |
se taper | подвергаться (Manon Lignan) |
se taper | съесть |
se taper | выпить |
se taper | урвать |
se taper | делать что-л. приятное |
se taper de | начхать на (Я убегаю туда, где всем начхать на мою личную жизнь (где никого не волнует моя личная жизнь). - J'me tire un endroit où tout l'monde s'en tape de ma vie. Alex_Odeychuk) |
se taper des barres | надрываться со смеху (z484z) |
se taper la cloche | наесться |
se taper la honte | опозориться (Iricha) |
se taper un poteau en pleine figure | врезаться в столб (Iricha) |
se tenir sur ses gardes | смотреть в оба |
se terminer en eau de boudin | закончиться ничем (Iricha) |
se tordre | ржать |
se tordre | хохотать |
se tordre de rire | прыскать со смеху (marimarina) |
se tortiller à | исхитряться |
se toucher | мастурбировать |
se toucher la nouille | гонять лысого (yfev) |
se tracasser | переживать (z484z) |
se trafiquer | сделать себе аборт |
se traîner | еле тянуться (marimarina) |
se troubler | замяться (marimarina) |
se trouver en caleçon | остаться с носом |
se trouver en caleçon | остаться ни с чем |
se tuer le tempérament | выматываться |
se tuer le tempérament | подорвать своё здоровье |
se tuyauter auprès de qn | осведомляться (у кого-л.) |
se volatiliser | испариться |
se volatiliser | исчезнуть |
se volatiliser | улетучиться |
se être sur | подключаться (к радиопередаче) |
se être | выйти на (...) |
se être sur | заинтересоваться (чем-л.) |
se être | связаться с (...) |
se être | следить за модой |
s'en ficher comme de sa première chemise | быть до фонаря (vleonilh) |
tirer sa révérence à qn | поклониться и уйти |
toucher sa canette | знать что к чему |
trembler dans sa culotte | сдрейфить |
trembler dans sa culotte | струсить |
trembler pour sa peau | дрожать за свою шкуру (Morning93) |
virer sa cuti | изменить мнение |
virer sa cuti | потерять невинность |
virer sa cuti | поменять сексуальную ориентацию (Iricha) |
virer sa cuti | резко перемениться |
virer sa cuti | иметь положительную кожную реакцию |
y aller de sa pièce | раскошеливаться |
y laisser sa culotte | остаться без штанов |
y laisser sa culotte | разориться |
à sa maman | маменькин |
ça déchire sa mère | это настоящий успех! (Yanick) |
être sur sa bouche | любить покушать |