English | Russian |
a lapel pin | значок (пластинка, кружок и т. п. с какими-либо изображениями, которые носят на груди a small piece of metal, cloth or plastic, made in a special shape with a picture or words, that is worn on the chest) |
bobby pin | заколка |
care a pin | хоть немного интересоваться (обыкн. употр. в отрицательной форме, но встречается в вопросительных и условных предложениях, и означает "совершенно не интересоваться","не беспокоиться", "наплевать", "ни в грош не ставить". Bobrovska) |
fasten with a pin | подшпиливать |
fasten with a pin | подшпилить |
fasten with a pin | пришпилить (pf of пришпиливать) |
fasten with a pin | пришпиливать (impf of пришпилить) |
fasten with a pin | подшпиливать (impf of подшпилить) |
fasten with a pin | подшпиливаться |
fasten with a pin | шпилить |
he is always neat as a pin | он всегда одет с иголочки |
not to care a pin | класть с прибором (груб. в рус.: Из-за того, что Google кладёт на продажу фирменных смартфонов в РФ с прибором, Google Pixel на наших просторах можно купить только у полутора перекупов (за что им спасибо, потому что лично вы при заказе из-за рубежа обалдеете от пошлин).) |
pin a rose on your nose | молодец, возьми с полки пирожок (wiktionary.org e_mizinov) |
pin down | застать на месте (на рабочем: ... he is impossible to pin down) |
pin down as | определить тип (чего-л.: A beautiful city but also a little melancholy. The population was so mixed, it would be hard to pin it down as a hippie town, a tech town, a college town, an arts town, a retirement town, or something else. I've heard it once described as "a beautiful city with no soul" and that's probably the best way I can think of it. (Reddit) ART Vancouver) |
pin headed | глупый (Yan Mazor) |
pin on | прицепить (to) |
pin on | прицепиться (to) |
pin on | прицепляться (to) |
pin on | приткнуть (pf of притыкать) |
pin on to | прицеплять (impf of прицепить) |
pin on | притыкать |
pin something on | обвинить в совершении (someone akimboesenko) |
pin on to | прицепить (pf of прицеплять) |
pin on | прицеплять (to) |
pin on | приткнуть |
pin on somewhere else | перецепляться |
pin on somewhere else | перецеплять |
pin on somewhere else | перецеплять (impf of перецепить) |
pin on somewhere else | перецепить |
pin somewhere else | переколотиться |
pin somewhere else | переколошматить |
pin somewhere else | переколачивать (impf of переколотить) |
pin somewhere else | переколотить |
pin somewhere else | переколачиваться |
pin somewhere else | переколачивать |
pin together | прохватиться |
pin together | прохватываться |
pin together | прохватывать (pf of прохватить) |
pin together | прохватывать |
pin together | прохватить |
pin up | подшпилить |
pin-up | кинозвезды (обыкн. вырезанная из журнала и приклеенная на стену) |
pin-up | предмет мечтаний (He’s becoming the thinking woman’s pin-up PanKotskiy) |
pin-up | хорошенькая девушка |
pin up | подшпиливать (impf of подшпилить) |
pin up | подшпиливаться |
pin-up | очаровательная девушка |
Pin your lugholes back! | раскрой свои уши!! (Andrey Truhachev) |
Pin your lugholes back! | прочисть свои уши! (Andrey Truhachev) |
Pin your lugholes back! | да раскрой ты свои уши! (Br.,coll. Andrey Truhachev) |
put a pin in that | вернёмся к этому (chronik) |
put a pin in that | отложим это пока (chronik) |
shine like a new pin | быть чистым до блеска (dj_formalin) |
shine like a new pin | быть очень чистым / аккуратным (dj_formalin) |
tie pin | крокодильчик (для галстука tom_moff) |