English | Russian |
A man like him, I'd follow into combat blindfolded | с ним можно пойти в разведку (Vic_Ber) |
at this point i'd like to | здесь я хотел бы (возразить, напомнить и т.д.) |
do I look like a doctor to you? | я что тебе, доктор? (Technical) |
do I look like I give a damn? | я похож на человека, которому не пофиг? (Andrey Truhachev) |
I didn't like you from the very first | ты мне не поглянулся с первого разу |
I don't feel like working today | мне сегодня не работается |
I feel like throwing up | меня тянет рвать (Andrey Truhachev) |
I feel like throwing up | мне хочется сблевать (Andrey Truhachev) |
I feel like throwing up | меня тянет блевать (Andrey Truhachev) |
I feel like throwing up | меня сейчас стошнит (Andrey Truhachev) |
I feel like throwing up | меня тошнит (Andrey Truhachev) |
I feel like throwing up | мне дурно (Andrey Truhachev) |
I know what trouble tastes like | я знаю, почем фунт лиха |
I like! | одобряю! (SirReal) |
I like! | в моём вкусе! (SirReal) |
I like his impudence! | подумать только, какая наглость! |
I like his impudence! | подумай, какая наглость! |
I like his impudence! | подумать только, какое нахальство! |
I like his impudence! | подумай, какое нахальство! |
well, I like that! iron | хорошенькое дело! |
well, I like that! iron | вот это да! |
well, I like that! iron | вот это мне нравится! |
I was like | я говорю (при передаче прямой речи: "We just happened to fly directly over the top of it," pilot Bret Hutchings recalled, "he was like, 'Whoa, whoa, whoa, turn around, turn around!' And I was like, 'what.' And he's like, 'There's this thing back there – we've got to go look at it!'" The source of all the excitement was a puzzling metal monolith standing strikingly out of place in a cove of the state's iconic red rocks. – он говорит ..... а я говорю ..... coasttocoastam.com ART Vancouver) |
I was like, "what the hell"? | я такой: "какого черта"? (ammeliette) |
I wish I were sort of downbeat like he is: no trouble, no stress. | я хотел бы быть таким же лёгким человеком, как он: ни проблем, ни стрессов. (Heavenlypraline6) |
I'd like to give a shout-out to | я хотела бы передать привет (plushkina) |
I'd like to go out tonight | я бы сегодня вечером с удовольствием куда-нибудь вышел (Andrey Truhachev) |
I'd like to go out tonight | я бы не прочь сегодня вечером куда-нибудь прошвырнуться (Andrey Truhachev) |
I'd like to go out tonight | я бы хотел сегодня вечером пойти куда-нибудь погулять (Andrey Truhachev) |
I'm stuffed like a pig. | я наелся досыта (ART Vancouver) |
like I care | мне-то что (как будто мне есть до этого дело Jackdaw) |
like I care | мне пофиг (Jackdaw) |
like I care | мне всё равно (Jackdaw) |
like I care | меня это не колышет (Jackdaw) |
Like I didn't know. | как будто я не знал. (Халеев) |
like I said | я же сказал (Andy) |
like I said | я ж говорю (masizonenko) |