Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
Informal
containing
Fresse
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
der Prozess
fraß
sein ganzes Vermögen auf
процесс поглотил все его состояние
er hätte sie vor Liebe
fressen
mögen
он сгорает от любви к ней
(букв. он сожрать её готов от любви)
er wird dich
schon
nicht
gleich
fressen
нечего бояться, он же тебя не съест
halt die
Fresse
!
заглохни!
(
Andrey Truhachev
)
halt die
Fresse
!
затухни!
(
Andrey Truhachev
)
halt die
Fresse
!
молчи!
(
Andrey Truhachev
)
halt die
Fresse
!
ни звука!
(
Andrey Truhachev
)
halt die
Fresse
!
ни слова!
(
Andrey Truhachev
)
halt die
Fresse
!
закрой поддувало!
(
Andrey Truhachev
)
halt die
Fresse
!
закрой форточку!
(
Andrey Truhachev
)
halt die
Fresse
!
застегни рот!
(
Andrey Truhachev
)
halt die
Fresse
!
молчать, пока зубы торчат!
(
Andrey Truhachev
)
halt die
Fresse
!
молчок, губы на крючок!
(
Andrey Truhachev
)
halt die
Fresse
!
не суши зубы!
(
Andrey Truhachev
)
halt die
Fresse
!
прикуси язык!
(
Andrey Truhachev
)
halt die
Fresse
!
схлопнись!
(
Andrey Truhachev
)
halt die
Fresse
!
ша!
(
Andrey Truhachev
)
halt die
Fresse
!
закрой свой хлебальник!
(
Andrey Truhachev
)
halt die
Fresse
!
попридержи язык!
(
Andrey Truhachev
)
halt die
Fresse
!
не ори!
(
Andrey Truhachev
)
halt die
Fresse
!
не вякай!
(
Andrey Truhachev
)
halt die
Fresse
!
закрой хавальник!
(
Andrey Truhachev
)
halt die
Fresse
!
поговори мне ещё!
(
Andrey Truhachev
)
halt die
Fresse
!
заткни глотку!
(
Andrey Truhachev
)
halt die
Fresse
!
закрой хлебальник!
(
Andrey Truhachev
)
halt die
Fresse
!
цыц!
(
Andrey Truhachev
)
halt die
Fresse
!
прикуси язычок!
(
Andrey Truhachev
)
halt die
Fresse
!
не пикни!
(
Andrey Truhachev
)
halt die
Fresse
!
наступи на язык!
(
Andrey Truhachev
)
halt die
Fresse
!
молчок!
(
Andrey Truhachev
)
halt die
Fresse
!
заткни фонтан!
(
Andrey Truhachev
)
halt die
Fresse
!
закрой хайло!
(
Andrey Truhachev
)
halt die
Fresse
!
закрой фонтан!
(
Andrey Truhachev
)
halt die
Fresse
!
закрой клапан!
(
Andrey Truhachev
)
halt die
Fresse
!
ни мур-мур!
(
Andrey Truhachev
)
halt die
Fresse
!
молчать!
(
Andrey Truhachev
)
halt die
Fresse
!
увянь!
(
Andrey Truhachev
)
halt die
Fresse
!
заткнись
(
Астис
)
ich
fresse
einen Besen, wenn das stimmt
Ни за что не поверю!
(ich bin überzeugt, dass das nicht stimmt
Ин.яз
)
etwas
in sich
hinein
fressen
молчаливо переносить
(что-либо)
etwas
in sich
hinein
fressen
проглотить
(обиду и т. п.)
etwas
in sich
hinein
fressen
молчаливо терпеть
(что-либо)
Kilometer
fressen
пожирать километры
(мчаться – об автомашине, шутл. тж. о пешеходе)
sich dick
fressen
нажраться до отвала
Get short URL