Russian | English |
милые бранятся – только тешатся | lovers' tiffs are harmless |
не тешить себя иллюзиями | harbour no illusions (that) 4uzhoj) |
не тешить себя иллюзиями | harbor no illusions (4uzhoj) |
тешить себя иллюзиями | entertain illusions (Too many members of the Soviet political elite entertained illusions about building a viable state by relying on coercion rather than persuasion. VLZ_58) |
тешить себя иллюзиями | chase rainbows (His paintings have neither style nor imagination, but he insists on being a professional painter. He’s always chasing rainbows. VLZ_58) |
тешить себя мыслью | toy with the idea (Sally has often toyed with the idea of moving abroad, but she's still here! Mira_G) |
тешить себя надеждами | deceive oneself (Andrey Truhachev) |
тешить себя надеждой | hold one's breath (особ. с "не": But in all honesty we wouldn't recommend you holding your breath waiting for that to happen. 4uzhoj) |
чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало | anything for a quiet life |