DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing счастливо | all forms | exact matches only
RussianEnglish
благодаря счастливой случайностиby way of luck (Баян)
благодаря счастливой случайностиby way of chance (Баян)
быть очень счастливымbe floating on cloud nine (Yeldar Azanbayev)
быть очень счастливымbe sitting on top of the world (Yeldar Azanbayev)
быть очень счастливымbe in seventh heaven (Yeldar Azanbayev)
быть счастливымhog heaven (The boys were in hog heaven fishing with their dad. Interex)
быть счастливым, довольным, удачливымhave got it made (anadyakov)
верить в счастливую звездуbelieve that one was born under a lucky star (VLZ_58)
верить в счастливую звездуbelieve that luck is on one's side (VLZ_58)
верить в счастливую звездуbelieve in one's lucky star (VLZ_58)
кому-либо выпала счастливая картаsomeone was dealt a good hand (Сова)
вытянуть счастливый билетwin the lottery (VLZ_58)
вытянуть счастливый билетdraw a the lucky number (VLZ_58)
вытянуть счастливый билетdraw a the winning ticket (VLZ_58)
живите долго и счастливоlive longer and prosper (Ivan Pisarev)
не родись красивым, а родись счастливымbetter be born lucky than wise
очень счастливыйas happy as a dog with two tails (senia_m)
очень счастливыйas happy as a clam (senia_m)
очень счастливыйas happy as a lark (senia_m)
переживать счастливые временаbe on a roll
по счастливой случайностиby a stroke of luck (Баян)
под счастливой звездойborn with a silver spoon in the mouth (Ralana)
под счастливой звездойbe born with a silver spoon in the mouth (Ralana)
пример счастливой пожилой супружеской парыdarby and joan (Yeldar Azanbayev)
прожить долгую и счастливую жизньhave a good innings (Yeldar Azanbayev)
прожить долгую и счастливую жизньhave had a good innings (Yeldar Azanbayev)
светлого и радостного Рождества и счастливого Нового года!Merry Christmas and a Happy New Year! (Andrey Truhachev)
сделать счастливым кого-либоmake someone's day (walltatyana)
счастлив как свиньяtickled pink (george serebryakov)
счастливая и беззаботная жизньbed of roses (My childhood had been a real bed of roses – Моё детство было счастливым и беззаботным Taras)
счастливая находкаlucky strike (Lavrin)
счастливая пожилая супружеская параdarby and joan (Yeldar Azanbayev)
счастливо отделавшийся отwell quit of (Yeldar Azanbayev)
счастливого пути!way to go! (Yeldar Azanbayev)
счастливые часов не наблюдаютwhen a man is happy he does not hear the clock strike (Yeldar Azanbayev)
счастливый бракmatch made in heaven (Interex)
счастливый случайin the lap of the gods (VLZ_58)
счастливый случайlucky strike (Lavrin)