Russian | English |
сидеть на чьей-либо шее | be a heavy burden to/on (someone VLZ_58) |
сидеть на чьей-либо шее | be an albatross around someone's neck (VLZ_58) |
сидеть на чьей-либо шее | be a millstone around someone's neck (VLZ_58) |
сидеть на чьей-либо шее | be someone's ball and chain (VLZ_58) |
сидеть на шее | be a drain on someone's pocket (Andrey Truhachev) |
сидеть на шее | mooch off of (Enrica) |
сидеть на шее | sponge on (someone Andrey Truhachev) |
сидеть у кого-либо на шее | be an albatross around one's neck (gauma) |