DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing само собой | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
быть самим собойbe own person (Сибиряков Андрей)
быть в разладе с самим собойbe not in a good place (Abysslooker)
вывод напрашивается сам собойbut the conclusion which at once offers itself is (VLZ_58)
вывод напрашивается сам собойan obvious conclusion offers itself (VLZ_58)
высечь самого себяshoot oneself in the foot (VLZ_58)
делай все сам, надейся только на себяpaddle your own canoe (Love many, trust a few and always paddle your own canoe Alex_No_Chat)
злиться на самого себяkick yourself (Interex)
он сам себя наказалhe has made a rod for his own back
Правда сама себя очиститA clean hand wants no washing (ROGER YOUNG)
превзойти самого себяgo further (sankozh)
превзойти самого себяgo above and beyond (sankozh)
проблема решится сама собойthis will eventually fix itself (financial-engineer)
ругать самого себяkick yourself (I could have kicked myself for forgetting Julie's birthday. Interex)
сам себя не похвалишь-никто тебя не похвалитnothing like admiring your own work (4uzhoj)
самого себя наказатьshoot oneself in the foot (He has shot himself in the foot. – сам себя наказал ART Vancouver)
стать бледной тенью самого себяhave been rendered a shell of its former self (usnews.com Alex_Odeychuk)
считать как само собой разумеющеесяtake it for granted (Val_Ships)
считать само собой разумеющимсяgoes without saying (Yeldar Azanbayev)
чувствовать себя самым лучшим образомfeel like a million dollars (Taras)