DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing сама | all forms
RussianFrench
Бороться с самим собойLutter contre soi (ROGER YOUNG)
Быть более папистом, нежели сам Папаêtre plus catholique que le pape (Andrey Truhachev)
в самый разà point nommé (ROGER YOUNG)
в самый разbien à point (Rori)
вредить самому себеpisser contre le vent (ROGER YOUNG)
затронуть самое главноеentrer dans le vif du sujet (marimarina)
лучше погонять, чем самому везтиmieux vaut être cheval que charette (ROGER YOUNG)
1) начать с самого трудногоécorcher une anguille par la queue (SvetlanaEskei)
ну конечно, это случилось само собойc'est à cause des mouches (ROGER YOUNG)
ну конечно, это случилось само собойc'est le chat (ROGER YOUNG)
перейти к самому главномуentrer dans le vif du sujet (marimarina)
под самым носом, нахальноà la moustache (Rori)
попадать в самую точкуmettre dans le mille (ROGER YOUNG)
применять самые жёсткие мерыemployer le fer et le feu (ROGER YOUNG)
с самого раннего утраdès potron-minet (Manon Lignan)
сам себе наставивший рогаle cocu de lui-même (financial-engineer)
сам черт голову сломитpoule n'y retrouvera pas ses poussins (ROGER YOUNG)
сам черт не разберётсяc'est le diable à quatre (Motyacat)
сам черт ногу сломитpoule n'y retrouvera pas ses poussins (ROGER YOUNG)
самому приняться за работуmettre la main à l'œuvre (kee46)
срубить под самый кореньcouper à blanc (Rori)
считая по самой дешёвой ценеà grand marché faire (Rori)
то же самоеidem au cresson (kee46)
это на дороге не валяется, это само с неба не падает, букв. это не растёт на деревьяхça ne pousse pas dans les arbres (L'argent,ça ne pousse pas dans les arbres деньги с неба не падают Elenq)
это само собой разумеетсяcela se voit comme le nez au milieu de la figure (Helene2008)