DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing раз | all forms | exact matches only
RussianFrench
быть как раз в поруaller comme un gant (whoisnotbanksy)
в самый разà point nommé (ROGER YOUNG)
в самый разbien à point (Rori)
дважды переехать-все равно, что раз погоретьTrois déménagements valent un incendie (Motyacat)
как раз вовремя, в нужный моментà point nommé (Et comme Timon devait à tout prix rentrer à Paris, il se trouva, à point nommé, un autre chauffeur pour le remplacer. (R. Rolland, L'Âme enchantée.) — Так как Тимону нужно было во что бы то ни стало вернуться в Париж, то тут же, как по щучьему велению, появился шофер, который мог заменить его постоянного водителя. Rori)
один раз ему уже досталось, но он опять на рожон лезетil a été mordu d'un chien, il veut l'être d'une chienne (ROGER YOUNG)
раз в два дняDe deux jours l'un (Motyacat)
раз-два, и готово!en deux coups de cuillère à pot (marimarina)
раз два и обчёлсяÇa ne court pas les rues, qqch (z484z)
сказал или говорю вам раз и навсегдаen un mot comme en cent (Motyacat)
там людей раз-два и обчёлся, да и те невысокого полёта птицыIl n'y a que trois teigneux et un pelé (Motyacat)