DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing работать на | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
начать работать в организации на низшем уровне с шансом повышения в будущемget a foot in the door (huffingtonpost.co.uk Oleksandr Spirin)
работать как бог на душу положитdrag one's feet (Taras)
работать на вольных хлебахrun one's own show (VLZ_58)
работать на вольных хлебахbe a free-lancer (VLZ_58)
работать на вольных хлебахwork as a free agent (VLZ_58)
работать на грани фолаgo to the limit (Andrey Truhachev)
работать на двух должностяхdouble in brass (It is a small firm, and everyone doubles in brass when emergencies arise. – Это маленькая фирма, и в случае необходимости каждый её сотрудник работает сразу на двух должностях. VLZ_58)
работать "на дядю"9-to-5 (как глагол SirReal)
работать "на дядю"work 9 to 5 (i.e. go to work from 9 am to 5 pm SirReal)
работать "на дядю"work for someone else (4 Reasons Why Working For Someone Else Won't Get You Rich SirReal)
работать на износburn the candle at both ends (No wonder Mary is ill. She has been burning the candle at both ends for a long time. • Joseph's been burning the candle at both ends for weeks, working two jobs during the week and a third on weekends. Val_Ships)
работать на износwork to the max (Andrey Truhachev)
работать на износwork oneself to death (Anglophile)
работать на износwork flat out (Anglophile)
работать на износwork oneself ragged (When you work yourself ragged, not taking the time you need for your own physical and mental health, it causes you to be less energized and less creative. Баян)
работать на износwork to the point of exhaustion (Alexgrus)
работать на износwork on it till there's nothing left of you (Artjaazz)
работать на износrun ragged (Anglophile)
работать на последнем издыханииhang on by a thread (It looks like the engine is hanging on by a thread. 4uzhoj)
работать "на разрыв сердца"work one's heart out (plushkina)
работать "на себя"run one's own show (jouris-t)