Russian | English |
грешить недостатком | fall short of the mark (Marisam) |
Недостатки, слабые стороны | opportunity areas (MyCulture) |
обнаружить недостаток | hit a blot (Bobrovska) |
побороть свои недостатки | conquer one's weaker self (Andrey Truhachev) |
работа над недостатками | Goat killing (Амада Авея) |
сложно понять или описать из-за недостатка информации | like nailing jelly to a wall (Сибиряков Андрей) |
у всех есть недостатки | every man has his faults |
указать на недостатки | take to task (This is absolutely anti-democratic. There's every reason to take the incumbent to task in a fair debate, and win on the merits of one's argument. Vandalism has no place in politics. ART Vancouver) |