Russian | English |
Быть слишком самоуверенным и заносчивым но в то же время не замечая серьёзных проблем | Fly too close to the sun (Alexsword92) |
не бери слишком близко к сердцу | take what someone says with a pinch of salt (Yeldar Azanbayev) |
не видеть всей картины, слишком много думая о её деталях | not see the forest for the trees (US cambridge.org Shabe) |
не воспринимать слишком серьёзно | take something with a grain of salt (Take whatever that paper publishes with a grain of salt–it's really a tabloid.) |
не относиться слишком серьёзно | take something with a grain of salt |
не понимать из-за того что предмет разговора слишком специфически или слишком технический | be Greek to (someone Yeldar Azanbayev) |
не принимать слишком близко к сердцу | take something with a grain of salt (а) |
не слишком вовлечённый в процесс, пассивный | hands-off (He's a hands-off manager – Он "либеральный" начальник, ему все равно) jouris-t) |
не судить слишком строго | give a break (Баян) |