Russian | English |
быть не в курсе дела | speak without book (Bobrovska) |
быть не в курсе дела | talk without book (Bobrovska) |
если вы / ты не в курсе ... | I hate to tell you this (chingachguk1977) |
не в курсе | out of touch with (The comment that Toronto has lost its soul from a non-resident troubles me. It appears Romalis is out of touch with the community I live in. – не в курсе того, что происходит ART Vancouver) |
не в курсе | out of the loop (Here, I got you this new gadget because you can't afford to be out of the loop. | What's wrong with the new model? I'm admittedly out of the loop. – Признаюсь, что я не в курсе. ART Vancouver) |
не в курсе дела | out of the swim of things (chilin) |
не в курсе событий | out of the swim of things (chilin) |