DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing лицо | all forms | exact matches only
RussianEnglish
встретиться лицом к лицуmeet nose to nose (z484z)
встречать лицом к лицу все неприятностиput on a brave face (Taras)
закрывать и открывать лицо, то появляться, то прятатьсяplay at bo-peep (with; развлекая ребёнка Bobrovska)
закрыть лицо рукамиbury one's face in one's hands (Andrey Truhachev)
истинное лицоtrue colors (show/reveal one's true colors – показать/открыть своё истинное лицо • Jeff always acts like he's everyone's best friend, but we saw his true colors the other night. He tried to get Hank's girlfriend to break up with Hank and go out with him, Will revealed. Interex)
лицо, выписывающий чек не может оплатить никаких денег, так как у него нет достаточно денег на его счётеbounce a check (Yeldar Azanbayev)
лицо – зеркало душиthe face is the index of the mind
лицо при получении подаркаpresent face (Vadim Rouminsky)
лицом в грязь не ударитьput on a brave face (Taras)
Лицом хорош, да душой непригожA fair face may hide a foul heart (ROGER YOUNG)
на одно лицоas like as two peas (anadyakov)
не ударить в грязь лицомgive a good account of oneself (Andrey Truhachev)
не ударить лицом в грязьmake the best of a bad business (Bobrovska)
оказаться перед лицом разоблаченияface ruin (He’d raped Eden while his girlfriend dreamed of new colors and then, facing ruin, he’d gone back and killed her. Abysslooker)
определять лицо завтрашнего дняshape the future (Alex_Odeychuk)
ответственное лицоbigwig ("шишка" jouris-t)
очень привлекательное лицоface that would stop a clock (A shockingly attractive face. Interex)
перед лицом неопровержимых доказательствin the face of incontrovertible evidence (The US should parachute a small army into Moscow, have it assemble in front of the Kremlin waving flags and deny they are there even in the face of incontrovertible evidence 4uzhoj)
повернуться лицомturn around (Wondering if your luck will turn around soon? VLZ_58)
подарочное лицоpresent face (Vadim Rouminsky)
показать своё истинное лицоshow oneself in one's true colours (Andrey Truhachev)
показать своё истинное лицоshow oneself in, one's true colours (Andrey Truhachev)
показывать товар лицомshow something to the best advantage (anadyakov)
с серьёзным лицомwith a calm face (Alex_Odeychuk)
с серьёзным лицомwith a immobile face (Alex_Odeychuk)
симуляция болезни должностным лицом или общественным деятелемdiplomatic flu (An illness feigned by one or more government officials or other public figures. Interex)
сказать в лицоsay to face (Andrey Truhachev)
скрывать истинное лицоhide true colors (VLZ_58)
смотреть фактам в лицоlook the facts in the face (Andrey Truhachev)
смотреть фактам в лицоface the facts (Andrey Truhachev)
спокойное лицоresting face (The Russian President's resting face is one of self-confident idiot (CNN) Ulenspiegel)
спрятать лицо в ладоняхbury one's face in one's hands (Abysslooker)
столкнуться лицом к лицуcome face-to-face (with – с: She talked about coming face-to-face with spirits, including a man in a tan baseball hat and a homeless man with a dog. Often the spirits aren't seen, but are heard, felt, or even smelled instead, she added. coasttocoastam.com ART Vancouver)
Фортуна повернулась лицомfortune smiled upon (Mira_G)