DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing крови | all forms | exact matches only
RussianEnglish
войти в плоть и кровьin one's DNA (Ася Кудрявцева)
добиться чего-либо "кровью и потом"by sweat of one's brow (Тяжелая работа/труд: "keep what they produced by the sweat of their brow" (Mario Puzo) DrMorbid)
жаждать кровиbe after someone's blood (DariaChernova)
заставить кровь застыть в жилахmake one's blood run cold (Mr. Wolf)
кровь вскипает в жилахblood is up (DariaChernova)
кровь из носуif it's the last thing I do (triumfov)
кровь из носуeven if it kills one (igisheva)
кровь из носуno matter what (Interex)
кровь из носуor die trying (в выражениях "do something or die trying"; синонимы: at all costs; at any cost; to the fullest; whatever it takes irosenrot)
кровь из носуbadly (в знач. "позарез" 4uzhoj)
кровь из носуcome hell or high water (Leonid Dzhepko)
кровь отлила от чьего-л. лицаthe blood drained from someone's face (кто-л. побледнел: [... Она] поднялась со стула. Кровь отлила от лица, даже губы побелели, только в глазах, обращенных к вошедшему, сверкал гневный огонек. wikisource.org Shabe)
купленный ценою крови, жизниblood-bought (Victorian)
малой кровьюwith few losses (VLZ_58)
малой кровьюwith few casualties (VLZ_58)
малой кровьюwithout enduring great losses, making major concessions, or exerting great effort (VLZ_58)
муж и жена-одна плоть и кровьone bone one flesh (Bobrovska)
наделённый рыбьей кровьюfish-blooded (для характеристики человека VFM)
налитые кровью глазаbloodshot eyes (Mikhail11)
написанный кровьюwritten in blood (sankozh)
обойтись малой кровьюwith little bloodshed (Lifestruck)
Обойтись малой кровьюrip off the bandaid (Пострадать, но в меньшей степени, чем это могло быть, преодолев жизненную ситуацию.: I know you don't want to tell her but sometimes you have to rip off the bandaid. youtu.be, urbandictionary.com EvilCooper)
обойтись малой кровьюcut losses (Alina_malina)
пролить невинную кровьspill innocent blood (Andrey Truhachev)
умыться кровьюbleed profusely (VLZ_58)
умыться кровьюcry blood tears (VLZ_58)
умыться кровьюspout blood (VLZ_58)
умыться кровьюspit blood (VLZ_58)
Хоть кровь из носа!Beg, borrow or steal! (Nata Shkoda)
это у него в кровиit is in his bone (HOFU)