Russian | English |
всё идёт как по маслу | it works like a charm (Alex_Odeychuk) |
всё идёт как по маслу | that's perfectly fine (Alex_Odeychuk) |
всё идёт как по маслу | everything is going well (всё хорошо Alex_Odeychuk) |
всё идёт как по маслу | everything works out well (Alex_Odeychuk) |
всё идёт как по маслу | everything is going well (Alex_Odeychuk) |
идти как по маслу | smooth sailing (не только о делах, но и дорожном движении: Highway 1 conditions getting worse East of Port Mann bridge. Smooth sailing through Vancouver/Burnaby, then snow covered roads. ART Vancouver) |
как маслом по сердцу | music to one's ears (Their offer of help was music to my ears. VLZ_58) |
как по маслу | easily (Abysslooker) |
как по маслу | without a hitch (The fireworks went off without a hitch. ART Vancouver) |
как по маслу | go as smoothly as if buttered (Things went as smoothly as if buttered. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
как по маслу | like clockwork (the event ran like clockwork Andrey Truhachev) |
проходить как по маслу | go with a buzz (Bobrovska) |