Russian | English |
заслужить полученное вознаграждение | worth one's salt (Ileana Negruzzi) |
заслужить право | pay one's dues (или положение за счет опыта, страданий или тяжёлой работы Taras) |
заслужить признание | earn one's spurs (Alexey Lebedev) |
заслужить признание, почёт | earn one's spurs (Konan12) |
заслужить чьё-либо расположение | score points with (someone: I scored some points with my mother-in-law by offering to wash the dishes after the big meal. SirReal) |
подкупом заслужить расположение | buy oneself into the good graces of (someone – кого-либо) Did the English think that one scholarship would be enough to buy themselves into the good graces of the coloured people of Jamaica? kirobite) |
стараться заслужить чьё-либо расположение | polish the apple (younenari) |
что заслужил, то и получил | serves you right (Yeldar Azanbayev) |