DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing дойти | all forms | exact matches only
RussianEnglish
до меня дошёл слухhear it on the grapevine (Yeldar Azanbayev)
дойти до белого каленияgo through the roof (z484z)
дойти до драки, до рукопашной, до схваткиgo to blows (Bobrovska)
дойти до максимального напряженияreach the climax (Bobrovska)
дойти до последней чертыat the end of one's rope (Taras)
дойти до последней чертыbe at the end of rope (Andrey Truhachev)
дойти до ручкиat the end of one's rope (Taras)
дойти до самого интересного места в книге, фильме или сериалеget to the fireworks factory (Из серии "The Itchy & Scratchy & Poochie Show" м/с "Симпсоны" Bartek2001)
дойти до сознанияsoak into someone's brain (it soak into his brain. – его сознание прояснилось. (К. Причард "Поцелуй в уста") Bobrovska)
дойти до точкиreach the end of the line (Abysslooker)
если дело дойдёт до крайностиif it comes to the crunch (Andrey Truhachev)
когда дело дойдёт до худшегоif it comes to the crunch (Andrey Truhachev)
когда дело дойдёт до худшегоwhen the going gets tough (Andrey Truhachev)
когда дело дойдёт до худшегоwhen push comes to shove (Andrey Truhachev)
когда дело дойдёт до худшегоwhen it comes to the crunch (Andrey Truhachev)
когда дело дойдёт до худшегоwhen the crunch comes (Andrey Truhachev)
когда дело дойдёт до худшегоwhen the going gets rough (Andrey Truhachev)
когда до чего-либо дойдет делоif push comes to shove (Taras)
когда до чего-либо дойдет делоwhen push comes to shove (Taras)
когда дойдет дело доif push comes to shove (Taras)
когда дойдет дело доwhen push comes to shove (Taras)
не дойти до финалаfall by the wayside (Anglophile)