DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing даром | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Божий дарgift from above (Mira_G)
бойся данайцев, дары приносящихgifts from enemies are dangerous
бойся данайцев, дары приносящихI fear Greeks even when bringing gifts
бойся данайцев, дары приносящихfalse friends are worse than open enemies
бойтесь данайцев, дары приносящихbeware of Greeks bearing gifts (Meaning: Don't trust your enemies. Origin: An allusion to the story of the wooden horse of Troy, used by the Greeks to trick their way into the city. It is recorded in Virgil's Aeneid, Book 2, 19 BC:)
дар боговgift from the Gods (a george serebryakov)
дар боговgift that keeps on giving (For the press, the Profumo affair was a gift that kept on giving. george serebryakov)
дар свышеgift from above (Mira_G)
дар свышеtrue sign of faith (Mira_G)
дар словаgift of the gab (shergilov)
дар убежденияgift of the gab (shergilov)
дары данайцевa Greek gift (ср: бойся данайцев и дары приносящих Aly19)
достаться даром, легко, без каких-либо усилийdrop into lap (Сибиряков Андрей)
зачем платить за то, что можно получить даромwhy buy the cow if you can get the milk for free (Yeldar Azanbayev)
иметь дарhave a knack for something (к чем-либо Andrey Truhachev)
иметь дарhave a knack for (к чем-либо Andrey Truhachev)
лишиться дара речиbe struck dumb (with something, e.g. i was struck dump with astonishment at the sight of her Lady_Ales)
не даром есть свой хлебearn one's keep (He's not earning his keep – Он даром ест свой хлеб jouris-t)
не пройти даромbe not for naught (grafleonov)
не пройти даромleave its mark (grafleonov)
не пройти даромtake one's toll (Last night I was at a binge with a bunch of people I'd never met before, and these things take their toll. – Такое не проходит даром ART Vancouver)
не пройти даромbe of some use (grafleonov)
не пройти даромbe not for nothing (grafleonov)
обладать даромhave a knack for (Andrey Truhachev)
потерять дар речиbe at a loss for words (Andrey Truhachev)
почти даромfor a song (Andrey Truhachev)
практически даромcheap at twice the price (collinsdictionary.com Abysslooker)
продаваться почти даромgo for a song (Andrey Truhachev)
пройти даромget away with (You won't get away with that. – Это вам не пройдёт даром. | "Эта затея ему не пройдёт даром." – А.С. Грин ART Vancouver)
пропадать даромgo down the drain (Andrey Truhachev)
пропадать даромgo for a burton (Br. Andrey Truhachev)
пропадать даромgo up in smoke (Andrey Truhachev)
пропасть даромgo for a burton (Br. Andrey Truhachev)
пропасть даромgo down the drain (Andrey Truhachev)
свобода даром не даётсяfreedom ain't free (the saying is often used to convey respect specifically to those who are believed to have given their lives in defense of freedom Lavrin)
сравнить божий дар с яичницейcompare apples to oranges (jouris-t)