Russian | English |
говори громче | give it mouth (говорите "Oh! Don't cut my throat, sir," I pleaded in terror. "Pray don't do it, sir."Tell us your name!" said the man. "Quick!"Pip, sir."Once more," said the man, staring at me. "Give it mouth!"Pip. Pip, sir."Show us where you live," said the man. "Point out the place!" Great Expectations by Ch. Dickens VLZ_58) |
говорить громко и разборчиво | give tongue to (Buri) |
громкие речи | big talk (SergeiAstrashevsky) |
громко лает, да не кусает | all bark and no bite (Mira_G) |
громко сказано | overstatement of the century (VLZ_58) |
громкое заявление | broad statement (bigmaxus) |
дела говорят громче слов | actions speak louder than words (Yeldar Azanbayev) |
кричать очень громко на кого-либо | give somebody an earful (To shout very loudly at someone. Interex) |
чем больше шкаф, тем громче он падает | the bigger they are, the better they fall (Dominator_Salvator) |
чем больше шкаф, тем громче падает! | the bigger they are, the harder they fall! |
это слишком громко сказано | not do something justice (Laboratory don't do it justice, it's more of a shithole where meth is made. 4uzhoj) |