Russian | English |
выжидать, как развернутся события | watch how the cat jumps (Bobrovska) |
выжидать, как развернутся события | watch which way the cat jumps (Bobrovska) |
выжидать, куда ветер подует | see how the cat jumps (Andrey Truhachev) |
выжидать, куда ветер подует | wait for the cat to jump (Andrey Truhachev) |
выжидать, куда ветер подует | watch how the cat jumps (Bobrovska) |
выжидать, куда ветер подует | watch which way the cat jumps (Bobrovska) |
выжидать, куда ветер подует | see how the wind blows (Andrey Truhachev) |
человек, выжидающий, куда подует ветер | waiter upon Providence (The side of the puritans was deserted at this period by a numerous class of... prudential persons, who never forsook them till they became unfortunate. These sagacious personages were called... waiters upon Providence (W. Scott, "Peveril of the Peak", ch. IV) – В это время от пуритан отошла вся та многочисленная группа... рассудительных людей, которые оставались верны пуританам лишь до тех пор, пока счастье им не изменило. Этих дальновидных людей называли... друзьями до первой беды. Komparse) |