DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing всего один | all forms
RussianEnglish
все дураки, один я умныйeverybody is out of step but Johnny (Соответствует русской идиоме "вся рота идёт не в ногу, один поручик шагает в ногу". VLZ_58)
всё в одну кучуall one's eggs in one basket (Interex)
cвязывать все экономические проблемы в один узелplace all economic eggs in one basket (tavost)
грести всех под одну гребёнкуput all of them under the same roof (Sidle)
завещать всё своё имущество одному сынуhang all one's bells on one horse (Bobrovska)
один за всех и все за одногоone in, all in (We're going to fight this – one in, all in. Ufel Trabel)
один за всех и все за одногоone together and all for one (Thank you everybody, thank you. We'd like to carry on now, er, carry on together, at will – one together and all for one – with another number that used to be a single record back in, er... long time ago. And this one's about the naughty lady called Day Tripper! John Lennon Lily Snape)
складывать все яйца в одну корзинуput all eggs into one basket (soulveig)
стричь всех под одну гребёнкуcolour everyone with the same brush (...although I agree with the fundamental attitude of my group, who are unhappy about the fact that everyone is being tarred with the same brush. dict.cc Andrey Truhachev)
стричь всех ... под одну гребёнкуtar all ... with one brush (New York Times Alex_Odeychuk)