DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing вода | all forms
RussianSpanish
буря в стакане водыuna tormenta en un vaso de agua (Tatian7)
выводить на чистую водуquitar la máscara (Alexander Matytsin)
выйти сухим из водыsalirse de rositas (Alexander Matytsin)
выйти сухим из водыirse de rositas (Alexander Matytsin)
вылить ушат холодной водыcaer como un jarro de agua fría (Alexander Matytsin)
выплеснуть вместе с водой ребёнкаtirar al niño con el agua sucia de la bañera (Alexander Matytsin)
как ушат холодной водыcomo una jarra de agua fría (Alexander Matytsin)
мешать масло с водойmezclas churros con merinas (Alexander Matytsin)
мутить водуechar balones fuera (Alexander Matytsin)
мутить водуvender humo (Alexander Matytsin)
на обиженных воду возятel que se pica, ajos come (Толкование из учебника уровня Dominio C1 звучит так: "El que, por susceptibilidad, se resiente de lo que oye, es porque tiene motivos para darse por aludido". То есть смысл таков: человек сам выискивает в чужих словах что-то обидное. Photinia)
не разлей водаser uña y carne (Frozero)
носить воду в решетеllevar agua en una cesta (spanishru)
носить воду решетомllevar agua en una cesta (spanishru)
облить ушатом холодной водыponer el jarro de agua fría (Alexander Matytsin)
окатить ушатом холодной водыponer el jarro de agua fría (Alexander Matytsin)
тише воды, ниже травыestá más tranquilo que estáte quieto (serdelaciudad)
тише воды, ниже травыno hablar por no ofender (serdelaciudad)
ушат холодной водыjarro de agua fría (Alexander Matytsin)