Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Belarusian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latin
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Idiomatic
containing
взять
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
взять
за шкирку
jemanden am Wickel haben
(
Queerguy
)
взять
и
hergehen
(сделать ч.-либо (о неожиданном поступке)
markovka
)
взять
на себя ответственность
sich den
diesen
Schuh anziehen
(
mirelamoru
)
взять
на себя тяжёлую вину
jemanden auf dem Gewissen haben
взять
ноги в руки
die Beine in die Hand nehmen
(быстро побежать
Queerguy
)
взять
ноги в руки
die Beine unter die Arme nehmen
(
wiktionary.org
Andrey Truhachev
)
взять
ноги в руки
die Beine in die Hand nehmen
(
Andrey Truhachev
)
взять
пример
sich eine Scheibe
von jemandem
abschneiden
(
Andrey Truhachev
)
взять
свои слова обратно
zurücknehmen, was man gesagt hat
(
Andrey Truhachev
)
взять
себе за правило
sich
Dat.
zur Regel machen
(
Andrey Truhachev
)
взять
себе львиную долю
sich den Löwenanteil nehmen
(
Andrey Truhachev
)
взяться
за дело с размахом
nicht kleckern, sondern klotzen
(
Andrey Truhachev
)
взяться
за к.-либо работу
in die Gänge kommen
(
adivinanza
)
взяться
за старое
in den alten Schlendrian zurückfallen
(
Andrey Truhachev
)
знать, как
взяться
за дело
wissen, wie der Hase läuft
(
Unc
)
ни дать, ни
взять
как похож
wie aus dem Gesicht geschnitten
(
Andrey Truhachev
)
раз-два —
взяли
locker vom Hocker
(
Wilhelm98
)
снова
взяться
за бутылку
wieder zur Flasche greifen
(
Andrey Truhachev
)
снова
взяться
за старое
in alte Muster zurückverfallen
(
Andrey Truhachev
)
снова
взяться
за старое
ins alte Muster zurückverfallen
(
Andrey Truhachev
)
снова
взяться
за старое
ins alte Muster zurückfallen
(
Andrey Truhachev
)
снова
взяться
за старое
in alte Muster zurückfallen
(
Andrey Truhachev
)
снова
взяться
за старое
in den alten Schlendrian zurückfallen
(
Andrey Truhachev
)
чёрт
возьми
zum Geier
(
Wie zum Geier konnte dieser Calavera Ihnen diesen Happen wegschnappen?
Ant493
)
Get short URL