DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing в будущем | all forms
RussianSpanish
быть без денег, без гроша в карманеno tener ni un duro (un duro - разговорное название монеты достоинством 5 песет (до введения евро) Dmitriuso)
быть в бешенствеllevársele revestírsele a uno el demonio / todos los demonios (Si el tío Candiola sabe que dos de las gallinas de su corral han sido muertas… se lo llevarán los demonios … / Если дядюшка Кандиола узнает, что кто-то прикончил двух его кур, он просто осатанеет... serdelaciudad)
быть в бешенствеponer cara de demonios (Si el tío Candiola sabe que dos de las gallinas de su corral han sido muertas… se lo llevarán los demonios … / Если дядюшка Кандиола узнает, что кто-то прикончил двух его кур, он просто осатанеет... serdelaciudad)
быть в бешенствеponerse uno como un demonio (Si el tío Candiola sabe que dos de las gallinas de su corral han sido muertas… se lo llevarán los demonios … / Если дядюшка Кандиола узнает, что кто-то прикончил двух его кур, он просто осатанеет... serdelaciudad)
быть в бешенствеllevársele revestírsele a uno el demonio / todos los demonios (Si el tío Candiola sabe que dos de las serdelaciudad)
быть в бешенствеponer cara de demonios (Si el tío Candiola sabe que dos de las serdelaciudad)
быть в бешенствеponerse uno como un demonio (Si el tío Candiola sabe que dos de las serdelaciudad)
быть в бешенствеdarse uno al demonio / a todos los demonios (Si el tío Candiola sabe que dos de las serdelaciudad)
быть в бешенствеdarse uno al demonio / a todos los demonios (Si el tío Candiola sabe que dos de las gallinas de su corral han sido muertas… se lo llevarán los demonios … / Если дядюшка Кандиола узнает, что кто-то прикончил двух его кур, он просто осатанеет... serdelaciudad)
быть в гуще событийestar en medio de todo el meollo (Le gusta estar "en medio de todo el meollo" y relacionarse con sus clientes fuera de la tienda. nastfyl)
быть в депрессииandar de capa caída (YosoyGulnara)
быть в зачаточном состоянииestar en mantillas (об исследованиях и т. п. votono)
быть в курсеtener en la oreja (Vas a tener esta en la oreja todo el rato. nastfyl)
быть в подавленном состоянииandar de capa caída (YosoyGulnara)
быть в расцвете силestar en la flor de la edad (YosoyGulnara)
быть в своей стихииestar en su salsa (наслаждаться окружением или деятельностью votono)
быть в своей тарелкеsentirse en su elemento (Alexander Matytsin)
быть в силеseguir en pie (¿Sigue en pie tu invitación para ir al cine? Tatian7)
быть в сто раз лучше кого-л.dar cien vueltas a alguien (Noia)
быть в тюрьмеestar arriba (José está arriba hace ya tres años por robo (криминальный сленг в Испании) arriva)
быть в хороших отношенияхhacer buenas migas (Noia)
быть в шокеquedarse a cuadros (quedarse profundamente sorprendido y perplejo cuando te cuentan algo que te asombra o te parece ilógico o impensable que pudiera suceder y no sabes cómo reaccionar Scarlett_dream)
быть не в духеtener mala leche (Noia)
быть не в курсеquedarse in albis (Alexander Matytsin)
быть не в себеestar fuera de sus cabales (Noia)
быть прозорливым вtener mucha vista para (Alexander Matytsin)
быть прозорливым вtener buena vista para (Alexander Matytsin)
быть сумасшедшим, не в себеestar como un cencerro (postoronnaja)
не быть в курсе делаno saber de la misa la media (Noia)