Russian | English |
быстрее летящей пули | faster than a speeding bullet (Mira_G) |
быстро вводить в курс дела | quickly get you up to speed (on ... – по вопросу ... / по вопросам ... Alex_Odeychuk) |
быстро и много говорить | talk a blue streak (We bought a parrot, which never talked. But one day, the bird started talking a blue streak Taras) |
быстро и много заработать | make money hand over fist (jouris-t) |
быстро и энергично | at the high port (Interex) |
быстро напиваться | be a featherweight with drink (Rus_) |
быстро ориентироваться | have/keep all your wits about you (реагировать адекватно и принимать быстро решения sumaliak) |
быстро перекусить | have a bite on the run (bigmaxus) |
быстро перемещаться | zip around (We ZIPPED AROUND the supermarket to get the shopping done. Grudiy) |
быстро поспешно поесть | eat and run (You have to eat and run if you want to be in time for the show. langwitch.ru younenari) |
быстро разбогатеть | make a killing (cnlweb) |
быстро разбогатеть | strike it rich (jouris-t) |
быстро разнеслась весть о том, что | word very quickly got out that (It was an article that focused on a strange wave of sightings of hairy, upright bipedal creatures that looked like hair-covered humans and which were seen in the heart of England’s Cannock Chase woods. But with one big difference: the heads of the terrible beasts closely resembled those of wolves. No wonder, then, that word very quickly got out that a pack of deadly werewolves was on the loose in the area. Such is the strength with which the old traditions and folklore still prevail in the UK, even the local newspaper, the Chase Post, gave the reports significant coverage. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
быстро разрядить револьвер в цель с помощью двух рук | fan the hammer (метод стрельбы веером (fan) из револьвера, когда одна рука нажимает спусковой крючок, а вторая взводит курок (hammer) много раз подряд kvakvs) |
быстро реагировать | think on one's feet (L-sa) |
быстро соображать | quick in the uptake (Yeldar Azanbayev) |
быстро соображать | think on one's feet (L-sa) |
быстро удрать | get out of Dodge (Taras) |
быстро удрать | get the hell out of Dodge (Taras) |
быстро уйти | get out of Dodge (Taras) |
быстро уйти | get the hell out of Dodge (Taras) |
быстрый обзор | at a glance (Interex) |
в быстром темпе | at a rare bat (Bobrovska) |
всё хорошее быстро кончается | Good things never last. (Novoross) |
говорить очень быстро или возбуждённо | talk twenty to the dozen (He was talking twenty to the dozen; it was almost impossible to follow what he was saying.) |
говорить очень быстро или возбуждённо | talk thirteen to the dozen (He was talking thirteen to the dozen; it was almost impossible to follow what he was saying.) |
говорить очень быстро или возбуждённо | talk nineteen to the dozen (He was talking nineteen to the dozen; it was almost impossible to follow what he was saying.) |
делать быстрее | get on the ball (что-либо Taras) |
деньги, быстро обесценивающиеся за счёт гиперинфляции | Monopoly money (первоначально название бумажек, используемых для игры в "Монополию" finita) |
заработать по-быстрому | earn a quick buck (Alex_Odeychuk) |
кто быстро ест, тот быстро работает | quick at meat quick at work |
легко и быстро | fast and easy (financial-engineer) |
намного быстрее | circles around (Far faster or better than. Interex) |
что-либо неожиданное требующее быстрой реакции или коррекции | bowl a googly (Something unexpected, underhand or requiring a quick reaction or correction. Interex) |
он быстро соображает | he is as sharp as a needle |
очень быстро | against the clock (goorun) |
очень быстро | ten to the dozen (MrsSpooky) |
очень быстро | in no time (Rain, hail, even a double rainbow -- it was all over in no time. -- всё закончилось очень быстро / в два счёта ART Vancouver) |
очень быстро | three shakes of a dead lamb's tail ($bella$) |
очень быстро | like greased lightning (VLZ_58) |
очень быстро | at a rare bat (Bobrovska) |
очень быстро | by lips and bounds (nairi) |
очень быстро закончилось | was over in no time (Nice, smooth work. It was all over in no time. – Всё очень быстро закончилось. ART Vancouver) |
пролистать быстро книжку | thumb through a book quickly (z484z) |
просмотреть быстро книгу | thumb through a book quickly (z484z) |
проходить очень быстро | zoom past (через что-л; To pass very quickly. She zoomed past the artificial barriers the administration had set up, with one court petition after another Interex) |
русские долго запрягают, но быстро едут | the Russian are slow starters but they drive fast (Другие варианты (The Russians are slow on getting into gear but then slam on the gas. The Russians harness their horses slowly but they drive them fast. The Russians are slow to get started but once they get going there's no stopping them )) |
смотри как быстро всё будет сделано | watch smoke (Yeldar Azanbayev) |
смотри как быстро всё будет сделано | watch dust (Yeldar Azanbayev) |
что быстро созревает, то быстро загнивает | soon ripe, soon rotten |
эта книга позволяет быстро и качественно овладеть | this book provides a thorough introduction (бла-бла) |