DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing будь собой | all forms
RussianEnglish
быть в своей тарелке, чувствовать себя как рыба в водеbe in one's element (Muguette)
быть вне себяjump out of one's skin (от радости, изумления Taras)
Быть вне себя, быть взволнованнымbe out of one's mind (pisez)
быть вне себя лот счастьяfeel on top of the world (Andrey Truhachev)
быть вне себя от бешенстваblow hot coals (Bobrovska)
быть вне себя от восторгаbe beside ourselves (Washington Post Alex_Odeychuk)
быть вне себя от счастьяbe sitting on top of the world (Andrey Truhachev)
быть вне себя от счастьяbe on top of the world (Andrey Truhachev)
быть вне себя от счастьяbe in seventh heaven (Andrey Truhachev)
быть вне себя от счастьяbe over the moon (Andrey Truhachev)
быть вне себя от яростиseethe with anger (Andrey Truhachev)
быть вне себя от яростиhave a pink fit (Abysslooker)
быть вне себя от яростиblow hot coals (Bobrovska)
быть вне себя от яростиspit feathers (CopperKettle)
быть наедине с собойkeep to yourself (fluent)
быть с собой наединеkeep myself to myself (= keep to myself sea holly)
быть самим собойbe own person (Сибиряков Андрей)
веди себя хорошо, будь хорошим / ей мальчиком / девочкойFollow instructions, play well with others (Баян)