DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing будучи | all forms
RussianItalian
будь что будетsia quel che sia (Assiolo)
был обнаружен вfu scoperto nel (году Himera)
быть абсолютно правымavere ragione da vendere (DannyMisa)
быть абсурднымnon stare né in cielo né in terra (le sue teorie non stanno né in cielo né in terra Avenarius)
быть адвокатом дьяволаfare l'avvocato del diavolo (Avenarius)
быть в безвыходном положенииtrovarsi con l'acqua alla gola (gorbulenko)
быть в безвыходном положенииessere con l'acqua alla gola (gorbulenko)
быть в нерешительностиnon sapere che acqua bere (gorbulenko)
быть в цейтнотеtrovarsi con l'acqua alla gola (gorbulenko)
быть в цейтнотеessere con l'acqua alla gola (gorbulenko)
быть в цейтнотеavere l'acqua alla gola (gorbulenko)
быть выбитым из колеиessere un pesce fuor d'acqua (Avenarius)
быть вынужденным отказатьсяdare l'addio (gorbulenko)
быть голодный как волкaver fame del lupo (gorbulenko)
быть дешевле пареной репыnon valere un'acca (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere un bacocco (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere un baiocco (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere un bottone (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere una buccia di porro (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere la candela (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere un cavolo (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere una cicca (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere due fichi (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere una fava (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere un fico fresco (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere un finocchio (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere una fronda di cavolo (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere uno iota (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere una medaglia (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere un mezzo sigaro (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere un nocciolo (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere una palanca bucata (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere un picciolo (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere un quattrino bacato (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere una rapa (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere un soldo bucato (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere tre ceci (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere tre lupini (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere uno zero (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere tre ghiande (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere uno sputacchio (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere una scorza (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere quattro more (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere un pistacchio (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere una patacca (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere nulla (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere una mora (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere una mezza cicca (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere un lupino (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere una fronda di porro (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere un fischio (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere un fico secco (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere un fico (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere un ette (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere un corno (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere una cicala (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere un capello (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere un cacchio (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere una brancata di noccioli (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere un bisante (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere il becco d'un quattrino (  Taras)
быть дешевле пареной репыnon valere un sputacchio (  Taras)
быть для мебелиfare da tappezzeria (Assiolo)
быть здоровым как быкavere salute da vendere (gorbulenko)
быть изгоемessere sfortunati come i cani in chiesa (essere maltrattati, scacciati da tutti gorbulenko)
быть как собака на привязиstare come un cane alla catena (costretto, limitato nell'azione gorbulenko)
быть как у Христа за пазухойessere in un ventre di vacca (gorbulenko)
быть на конуessere in gioco (Ann_Chernn_)
быть на краю пропастиessere sull'orlo dell'abisso (gorbulenko)
быть на мелиnavigare in acque basse (gorbulenko)
быть на мелиtrovarsi in acque basse (gorbulenko)
быть на мелиessere in acque basse (gorbulenko)
быть на побегушкахfare il tirapiedi (Avenarius)
быть наготовеattendere a pie fermo (gorbulenko)
быть начекуstare in campana (Avenarius)
быть начекуstare sull'avviso (Assiolo)
быть не в духеavere le lune (Avenarius)
быть не в духеavere la luna storta (Avenarius)
быть несгибаемымavere le spalle larghe (Avenarius)
быть нищим, как церковная мышьnon avere neanche gli occhi per piangere (Avenarius)
быть плохим предвестникомfare l'uccello del malaugurio (gorbulenko)
быть по душеandare a genio (Olya34)
быть пока ещё далекоessere ancora in alto mare (gorbulenko)
быть придирчивым оппонентомfare l'avvocato del diavolo (Avenarius)
быть придурковатымaver bevuto l'acqua di Fontebranda (gorbulenko)
быть равнодушным наблюдателемfare il pesce in barile (Avenarius)
быть разнесчастнымessere sfortunati come i cani in chiesa (gorbulenko)
быть самым настоящим флорентийцемaver bevuto l'acqua del porcellino (gorbulenko)
быть сильнымavere le spalle larghe (в особ., в моральном плане Avenarius)
быть скареднымessere una formica (gorbulenko)
быть снисходительнымavere la mano leggera (essere indulgente, agire con misura gorbulenko)
быть тупымavere un cervello di formica (gorbulenko)
быть умелымessere una spada (о каких-л. навыках: non era mai stato una spada, e venne bocciato Olya34)
быть умереннымavere la mano leggera (gorbulenko)
быть хозяином положенияtenere il coltello dalla parte del manico (Avenarius)
быть экспертомintendersene (vorrei darti una mano a prepare il cibo per il tuo bambino, ma non me ne intendo kkaumova2001)