Russian | English |
Бросим первый камень и посмотрим что будет | throw it up against the wall and see if it sticks (We’re just going to throw it up against the wall and see if it sticks. (Steve Bannon) бросим первый камень, сделаем первую попытку – на русском придает немного библейское значение, что хорошо для языка. Дословно – бросим в стену это (о чем мы говорим в диалоге) и посмотрим как прилипнет shapker) |
бросить камень в кого-то | cast the first stone (осудить кого-то, будучи повинным в том же самом landaeva) |
первым бросит камень | cast the first stone (скорополительно обвинить Yeldar Azanbayev) |