DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing без будущего | all forms
RussianEnglish
быть без гроша в карманеnot have a penny to one's name (Andrey Truhachev)
быть без гроша в карманеnot to have a penny to one's name (Andrey Truhachev)
быть без местаfind oneself at loose ends (Taras)
быть без определённой работыfind oneself at loose ends (Taras)
быть без силrun out of steam (Taras)
быть без силhave no kick left (He is exhausted and has no kick left – Он здорово вымотался, у него нет больше сил Taras)
быть без средствhave nothing to one's name (Abysslooker)
быть без умаbe head over heels in love (от кого-либо Taras)
быть без ума отbe nuts over someone/something (кого-либо/чего-либо Wakeful dormouse)
быть без ума от счастьяbe over the moon (VLZ_58)
быть очень занятым, но часто без видимого успешного результатаchase one's tail (Taras)
быть совершенно без силrun out of steam (By the end of the weak we completely ran out of steam Taras)
терять сознание,быть без сознанияfall in the apples (фр.tomber dans les pommes seniyakseniya)